header-image

Oxon. Coll. S. Trin. 78 (CPG C40.3; Rahlfs 99) - Codices Varii (Primary Catena?)

Transcription of (Ps.)-Athanasius, Expositiones in Psalmos (Ps 1 to Ps 25) and of the Unpublished Fragments (Ps 11 to Ps 25); List of Contents (Ps 11 to Ps 25) - Under Construction

(Ps.)-Athanasius transcribed by

Maria-Lucia Goiana (Ps 2–5; 7), Sebastiano Panteghini (Ps 1; 6; 8–25), and Christoph Scheerer (Ps 25–30)

FWF Project 32988

Available under the Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

2024-09-11

Oxford, Bodleian Library, Trinity College MS. 78

The content of the manuscript is:

  • 3r–4v: miniatures (damaged): commentators on the Psalms
  • 5r–253r: Catena in Psalmos 1–151 (frame catena or Randkatene)
  • 253r–274r: Catena in Odas (frame catena or Randkatene)
  • 274r–v: Symbolum Nicaenum

Physical description of the manuscript:

Form: codex

Material: parchment

Extent: 120 x 100 mm

Layout of the pages: 275 ff., 16 lines per page

Scripts:

  • Minuscule informal

Decoration: f. 5r (ornamental pyle and Psalm initial); Ektheseis in red ink

Written in the twelfth century

The punctuation faithfully reproduces that of the manuscript, where it is unambiguous. It makes use of the three dots inherited from ancient interpunctive theory: high dot or τελεία στιγμή (·) at the end of the sentence; middle dot or μέση στιγμή (·) between clauses (κῶλα); low dot or ὐποστιγμή (.) before the part that gives fulfillment to the sentence. Manuscript practice may deviate from these rules. The following Codepoints are used in the transcription: 0387 (hex) "GREEK ANO TELEIA", 00B7 (hex) "MIDDLE DOT", 002E (hex) "FULL STOP", 002C (hex) "COMMA", 2022 (hex) "BULLET", 2058 (hex) "FOUR DOT PUNCTUATION", and 003A (hex) "COLON".

The transcription of the fragments is semi-diplomatic: orthographic peculiarities of the manuscript are not normalized but the resolution of abbreviations is not indicated by round brackets. Exceptions are tachygraphic (ἐστί) and φη(σί) abbreviated by suspension. Phenomena related to the writing process like additions, deletions, substitutions, or corrections are documented.

(5r)

Glosse: Anonymous - Basilius, hom. in Ps 1 (PG 29,216 B5–7) in Ps 1,1a

Lemma: Ps 24,1a (Μακάριος)

Glosse: Anonymous - fons ignotus in ἀλληλουΐα; cf. Dorival IV 367 (fr. 3) et alibi - Origenes, cath. 6 in ψαλτήριον (20,19–22,1 Risch); cf. Dorival IV 366 (fr. 1)

Lemma: Ψαλτήριον τοῦ Δαυῒδ ἀλληλούϊα

Glosse: Anonymous - Basilius, hom. in Ps. 1 (?) (cf. PG 29,216 B10–C12) in Ps 1,1a; cf. Suda s.v. Μακάριος (Μ nr. 55 Adler) et alibi

Lemma: Ps 1,1b (καὶ ἐν ὁδῷ) (sic)

Bodl. Auct. D. 4. 1

Glosse: Anonymous - fons ignotus in Ps 1,1a; cf. Analecta sacra II (445,23) et Suda, lex. s.v. Ἀσεβῶν (A nr. 4138 Adler)

Lemma: Ps 1,1b (ἁμαρτωλῶν) (sic)

Bodl. Auct. D. 4. 1

Glosse: Anonymous - Origenes (?), fr. in Ps 1,1b (?) (ἐν ὁδῷ); cf. Photius, lex. s.v. ἐν ὁδῷ ἦσαν (Ε nr. 992 Theodoridis) et alibi

Lemma: linking not completed

This glosse is linked not by a counting letter, but by a sign.

Bodl. Auct. D. 4. 1

Glosse: Anonymous - fons ignotus in Ps 1,1b

Lemma: Ps 1,1b (οὐκ ἔστη)

Bodl. Auct. D. 4. 1

Glosse: Anonymous - fons ignotus in Ps 1,1c

Lemma: Ps 1,1c (λοιμῶν)

Bodl. Auct. D. 4. 1

Commentary fragment: quotation-expanded - Anonymous - Athanasius, exp. in Ps 1,2a (ut vid.)

Lemma: Ps 1,1c (λοιμῶν) (sic)

Oὐκ ἔμειν[αν ἐν τοῖς(?)] εὐαγγ[ε]λικ[οῖς δη]λο[νό]τ[ι]: (→ Edition)

This explanation is linked not by a counting letter, but by a sign.

Bodl. Auct. D. 4. 1Vat. gr. 754

Glosse: Anonymous - fons ignotus in Ps 1,1c (Analecta sacra II 445,24–25)

Lemma: Ps 1,2a (ἀλλ᾽ ἢ) (sic)

Bodl. Auct. D. 4. 1

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Athanasius, exp. in Ps 1,2b

Lemma: Ps 1,2b (νόμῳ)

Count: Ζ´

Τ [σύ]ντο[νον δηλοῖ·] ο[ὐ] γὰρ [μελημέ]νως δ[εῖ μελετᾶν] τὸν [νό]μ[ον τοῦ] [κυρίου:] (→ Edition)

Vat. gr. 754

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Athanasius, exp. in Ps 1,3a

Lemma: Ps 1,3a (τὸ ξύλον)

Count: Η´

Ξύλο[ν] ὁ Χριστὸς [ἀνα][γέ]γρ[α]π[τ]α[ι ἐν τῆ] γ[ραφῆ κατὰ τὸ ε]ἰρη[μένον∙] ξ[ύ]λον [ζωῆς ἐστι] [τοῖς(?)] [ν]τ[ε]χ[ομένοις] [πᾶσιν αὐτῆς: [Prov 3,18a](?)] (→ Edition)

Vat. gr. 754

Commentary fragment: quotation - Athanasius - Athanasius, exp. in Ps 1,1

Lemma: linking absent

Τ[ὴν] ἀρχὴν τῆς προφητείας τῶιξ [αὐτοῦ] τεχθησο[μένω] [ἀνατίθησιν] [ὁ] Δαυῒδ[·] διὸ [ν π]ρώτ[ο]ις μακαρίζει το[ὺς] εἰ[ς αὐτὸν] [λπικότας·] [... (16 characters illegible)] τ[οὺς] μήτε πορ[ευθέντ]ας ἐν [βου]λ[ῆ] [σεβῶν·] μ[ή]τε [μ]ὴν στάν[τας] [ἐν ὁδῶ ἁμαρτωλῶν·] [μή]τε ἐπὶ καθ[έδραν κα]θε[σθέντας(?)] [λοιμῶν: –] (→ Edition)

Attribution: [Ἀ]θ(ανασίου)

Vat. gr. 754

Commentary fragment: unknown - Anonymous - fons indeterminatus in Ps 1,3b

Lemma: Ps 1,3b (καρπὸν)

Count: Θ´

[καρπ]ς [... (14 characters illegible)]

Bodl. Auct. D. 4. 1

(5v)

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Athanasius, exp. in Ps 1,3b

Lemma: Ps 1,3b (καιρῷ)

Count:

τὴν πλ[ή]ρ[ω]σιν τῶνντολ[ῶν]: (→ Edition)

Vat. gr. 754

Glosse: Anonymous - fons ignotus in Ps 1,3b

Lemma: linking to Ps 1,3b not repeated

κατὰ καιρὸν ἴδιον: –

Bodl. Auct. D. 4. 1

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Athanasius, exp. in Ps 1,3d

Lemma: Ps 1,3d (πάντα)

Count: ΙA´

οὐ γάρ ἐστι πρᾶξις τῶν κατὰ θεὸν γινομένων ἀνωφελής: – (→ Edition)

Vat. gr. 754

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 1,3d); non habet Field (sed cf. Dorival II 144)

Ϲ κατορθώσει:

Lemma: linking to Ps 1,3d not repeated

Hexaplaric variant: Aquila (Ps 1,3d); non habet Field sed cf. Dorival II 144

A κατευθυνθήσεται: –

Lemma: linking to Ps 1,3d not repeated

Glosse: Anonymous - glossa ex Aquila (Ps 1,3c)

Lemma: Ps 1,3c (οὐκ ἀπορρυήσεται)

οὐκ ἀποπεσεῖται: –

This glosse is linked not by a counting letter, but by a sign.

Bodl. Auct. D. 4. 1

Hexaplaric variant: Anonymous

κονιορτός:This variant or glosse is not linked by a counting letter, but by an obelos periestigmenos (not in red ink). Interestingly, the same linking sign is also used for this word in Vat. gr. 754 (f. 37v).

Lemma: Ps 1,4 (χνοῦς)

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Athanasius, exp. in Ps 1,5a

Lemma: Ps 1,5 (διὰ)

Count: ΙB´

διὰ τοῦτο μὲν δ[ι]ὰ τὸ μὴ ἔ[χει]ν ῥίζαν· [ἀλλ᾿][ ὁμ]οίους εἶναι χοῒ γῆς ὑπὸ ἀνέμου ῥιπιζομένω· ἄνεμον δὲ νοήσεις τὴν ἀπειλὴν τ[ο] θεοῦ τὴν λέγουσαν· πορεύεσθε ἀπ᾿ ἐμοῦ οἱ κατηραμένοι εἰς τὸ πῦρ τὸ αἰώνιον: – [Mt 25,41] (→ Edition)

Vat. gr. 754

Commentary fragment: quotation - Didymus - Didymus, fr. 6 in Ps 1,5 (123,8–9 Mühlenberg)

Lemma: Ps 24,5 (ἀναστήσονται)

Count: IΓ´

Attribution: Διδυ(μου)

Bodl. Auct. D. 4. 1

Glosse: Anonymous - fons ignotus in Ps 1,5b

Lemma: Ps 1,5 (ἐν βουλῇ)

ἐν ὁδῶ δικαίων:

This glosse is linked not by a counting letter, but by a sign.

Bodl. Auct. D. 4. 1

(6r)

Commentary fragment: unknown/quotation - Anonymous - fons ignotus in Ps 2,1a (glossa) - Athanasius, exp. in Ps 2,1

Lemma: Ps 2,1 (ἐφρύαξαν)

Count: ΙΕ´

ὑπερηφανεύσαντο μεγαλοφρόνησαν· / φρύαγμα δέ ἐστι. τὸ λόγιστον φρόνημα:· (→ Edition)

Vat. gr. 754Vat. gr. 754

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Athanasius, exp. in Ps 2,2a

Lemma: Ps 2,2 (βασιλεῖς )

Count: ΙϚ´

Ἡρώδης καὶ Πόντιος Πιλτος: – (→ Edition)

Vat. gr. 754

Commentary fragment: unknown/quotation - Anonymous - fons ignotus in Ps 2,3a (glossa) - Athanasius, exp. in Ps 2,3b

Lemma: Ps 2,3b1 (ἀπορρίψωμεν)

Count: ΙΖ´

Διακόψωμεν· / περὶ οὗ εἴρηκεν ὁ γὰρ ζυγός μου χρη [* ι S]στός [σ]τιν: – (→ Edition)

Vat. gr. 754

Commentary fragment: unknown - Anonymous - fons ignotus in Ps 2,3b (= PG 27,65 A7–8); cf. Suda s.v. Ζυγός (Z nr. 188 Adler)

Lemma: Ps 2,3b2 (ζυγὸν)

Count:

Τὴν βαρύτητα τοῦ νόμο[υ·]

Vat. gr. 754

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Athanasius, exp. in Ps 2,4b

Lemma: Ps 2,4b (καὶ)

Count: ΙΘ´

ἀντὶ τοῦ μισεῖ καὶ ἀποστραφήσεται:– (→ Edition)

Vat. gr. 754

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Athanasius, exp. in Ps 2,6a

Lemma: linking not completed

Count: Κ´

ὡς ἀποβληθέντος τοῦ ἐξ σραὴλ λαοῦ τὴν εἰς τὰ ἔθνη γενομένην [α]ὐτ[οῦ] πίστιν. [αὐτο]ῖς [διηγεῖται: –] (→ Edition)

Vat. gr. 754

(6v)

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Athanasius, exp. in Ps 2,6b

Lemma: Ps 2,6b (σιὼν)

Count: ΚA´

σιὼν τὴν ἐκκλησίαν δηλοῖ: – (→ Edition)

Vat. gr. 754

Commentary fragment: quotation-expanded - Anonymous - fons ignotus in Ps 2,7a (glossa) (?) - Athanasius, exp. in Ps 2,7a

Lemma: Ps 2,7a (διαγγέλλων)

Count: ΚB´

ἐ[ξαγ]γέλλων / τὴν γνῶσιν τοῦ μόνου θεοῦ· καὶ τὴν ἐντολὴν τοῦ κυρίου: – (→ Edition)

Vat. gr. 754Vat. gr. 754

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Athanasius, exp. in Ps 2,7b–c

Lemma: Ps 2,7b–c (κύριος)

Count: ΚΓ´

Ὅρα πῶς τὴν κατὰ σάρκα γέννησιν τοῦ μονογενοῦς οἰκειοῦται ὁ πατήρ: – (→ Edition)

Vat. gr. 754

(7r)

Commentary fragment: unknown/quotation - Anonymous - fons ignotus in Ps 2,12a (glossa); cf. Hesychius, lex. s.v. δράξασθε παιδείας (Δ nr. 2321) - Athanasius, exp. in Ps 2,12a

Lemma: Ps 2,12a–b (δράξασθε)

Count: ΚΕ´

ἐπιλάβεσθε τῆς ἐπιστήμης / τῆς εὐαγγελικῆς δηλονότι: – (→ Edition)

Vat. gr. 754

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Athanasius, exp. in Ps 2,12b

Lemma: Ps 2,12b (μακάριοι)

τοῦ εἰρηκότος ἐγὼ εἰμὶ ἡ ὁδός: (→ Edition)

This Expositio is not linked by a counting letter, but by an obelos.

Vat. gr. 754

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Athanasius, exp. in Ps 3,2a

Lemma: Ps 3,2a (τί)

Count: ΚΖ´

τὸ δὲ τί ἀντὶ τοῦ σφόδρα κεῖται: – (→ Edition)

Vat. gr. 754

(7v)

Commentary fragment: ineditum - Anonymous - fons ignotus in Ps 3,3 (ineditum?)

Lemma: Ps 3,3 (πολλοὶ)

Count: ΚΗ´

τοὺς λογισμοὺς φη(σὶ) τοὺς ἀποστασιάσαι ἀπὸ θεοῦ τὴν ψυχὴν ὅτἂν ἐν θλίψει γένηται ἀναγκάζοντας:

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Athanasius, exp. in Ps 3,6a

Lemma: Ps 3,6 (ἐγὼ)

Count: ΚΘ´

τὸν περὶ τὸν νοῦν ὕπνον· διοὗ καὶ εἰς τὴν ἁμαρτίαν κατέπεσεν: (→ Edition)

Vat. gr. 754

Commentary fragment: unknown - Anonymous - Athanasius, exp. (?) in Ps 3,7a (ineditum?)

Lemma: Ps 3,7a (οὐ φοβηθήσομαι)

Count: Λ´

Tῶν μετὰ τοῦ Ἀβεσσαλώμ: (→ Edition)

Mediolan. Ambros. M 47 sup.

(8r)

Commentary fragment: unknown - Anonymous - Origenes (?), fr. in Ps 3,8c (PG 12,1132 C3–7); cf. Vat. gr. 1422 (f. 29r), Paris. gr. 146 (f. 29r) sub auctore Origene

Lemma: Ps 3,8c (ὀδόντας)

Count: ΛA´

ὀδόντες ἁμαρτωλῶν εἰσὶ λογισμοὶ ἄλογοι παρὰ φύσιν ἡμῖν ἐπισυμβαίνοντες· τοῖς γὰρ λογισμοῖς ὡς ὀδοῦσι χρώμενοι πολλάκις οἱ ἀντικείμενοι. προσεγγίζουσιν ἡμῖν τοῦ φαγεῖν τὰς σάρκας ἡμῶν· τουτέστι τὰ ἐκ τῆς σαρκὸς φυόμενα:

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Athanasius, exp. in Ps 4,1

Lemma: Ps 4,1

Count: ΛB´

τοῦτον τὸν ψαλ[μ]ὸν μετὰ τὸ νικῆσαι τὸν πόλεμον ἀνατίθησι τῶ νικοποιῶ: (→ Edition)

Vat. gr. 754

(8v)

Glosse: Anonymous - fons ignotus in Ps 4,3a

Lemma: Ps 4,3a (βαρυκάρδιοι)

ἄγνωστοι ἄφρονες:

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Athanasius, exp. in Ps 4,4a

Lemma: Ps 4,4a (γνῶτε)

Count: ΛΕ´

ἀντὶ τοῦ γνῶτε τοιγαροῦν· οἱ πεποιθότες ἐπὶ πλήθει· ὡς θαυμαστὸν ἀπέδειξε τὸν πεποιθότα ἐπ᾿ αὐτῶ: (→ Edition)

Vat. gr. 754

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Athanasius, exp. in Ps 4,6

Lemma: Ps 4,5a (ὀργίζεσθε) (sic)

Count: ΛϚ´

διδάσκει πῶς περιεσόμεθα τῶν ἐχθρῶν· πῶς δὲ περιεσόμεθα τῶν ἐχθρῶν; ἢ δίκαια πράττοντες· καὶ ταῦτα ὥσπερ θυσίαν ἀναπέμποντες τῶι θεῶ: – (→ Edition)

Vat. gr. 754

(9r)

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Athanasius, exp. in Ps 4,7b–8a

Lemma: Ps 4,7b (ἐσημειώθη)

Count: ΛΗ´

τὸ φῶς τοῦ κυρίου ὁ Χριστός ἐστιν· ὃς καὶ ἐδίδαξεν ἡμῖν τὰ ὄντως ἀγαθὰ· διἃ καὶ τὴν νοητὴν εὐφροσύνην ἐσχήκαμεν τὴν εἰς νοῦν καὶ καρδίαν: (→ Edition)

Vat. gr. 754

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Athanasius, exp. in Ps 5,1

Lemma: Ps 5,1 (τῆς κληρονομούσης)

Count: Μ´

ἡ κληρονομοῦσα ἐστὶν ἡ θεοφιλὴς ψυχὴ. ἤτοι ἐκκλησία· τί δέ ἐστιν ἃ κληρονομεῖ; ἅπερ ὀφθαλμὸς οὐκ οἶδεν: – (→ Edition)

Vat. gr. 754

(9v)

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Athanasius, exp. in Ps 5,1; add. S2 (in marg. sup.)

Lemma: linking absent

ἡ κληρονομ[ο]ῦσα (ἐστὶν) ἡ θεοφιλὴς ψυχ[ὴ]· ἤ ἡ ἐκκλ[η(σία)] ⁘ (→ Edition)

Attribution: Ἡσυχ(ίου) (καὶ) Ἀθα(νασίου)· ἐκ ἀσωπ τ(ῆς) ἐκκλη(σίας) προσευχ(ή):

Vat. gr. 754

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Athanasius, exp. in Ps 5,3c–4a

Lemma: Ps 5,3c–4a (προσεύξομαι)

Count: ΜA´

ἐν ἀπολαύσει φη(σὶ) τοῦ νοητοῦ γενομένη φωτὸς προσεύξομαί σοι· διὸ καὶ εἰσακουσθῆναι πιστεύω: (→ Edition)

Vat. gr. 754

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Athanasius, exp. in Ps 5,4b

Lemma: Ps 5,4b (ἐπόψομαι)

Count: ΜB´

μέγα ἁγνείας καύχημα. τὸ ἐκ κοίτης αὐτῆς παρίστασθαι τῶ θεῶ· καὶ φθάνειν ἐν εὐχαριστία τὸν ἥλιον· οὕτω γὰρ φη(σὶν) ἐπόψομ[αι] τὰ θεῖα καὶ ἅγιά σου μυστήρια· ἃ [τ]ο[ί]μασας τοῖς ἀγαπσι σε· (→ Edition)

Vat. gr. 754

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Athanasius, exp. in Ps 5,5–7; add. S2 (in imo marg.)

Lemma: linking absent

διὰ τοῦτο φη(σὶν) εἰ[σ]ακούσεσθαι θαρρῶ· ὄτι τῶν το[ι]ούτων οὐκ ἐπετήδευσα οὐδὲν ὧν μεμίσηκας· ταῦτα δέ (ἐστιν) ἀνομία· παρα[ν]ομία· πον[η]ρία· ψ[ε]ῦδος· φόνος· [καὶ] δόλος:– (→ Edition)

Vat. gr. 754

(10r)

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Athanasius, exp. in Ps 5,8

Lemma: Ps 5,8 (οἶκόν σου)

τὴν ἐπουράνιον ἱερουσαλὴμ τὴν τῶν πρωτοτόκων μητέρα: (→ Edition)

Vat. gr. 754

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Athanasius, exp. in Ps 5,9a2–b

Lemma: Ps 5,9a2–b (ἕνεκα)

Count: ΜΓ´

τῶν νοητῶν δηλονότι· πολλοὶ γὰρ οἱ ἐπιβουλεύοντες τῆ θεοφιλεῖ ψυχῆι· τῆ κ[ατ] θεὸν αὐτῆς προκοπῆ δια[β]ασκαίνοντες[·] (→ Edition)

Vat. gr. 754

(10v)

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Athanasius, exp. in Ps 5,10a–b

Lemma: Ps 5,10a–b (τῷ στόματι)

τῶν σοφῶν τοῦ αἰῶνος τούτου· ἤτοι τῶν αἱρετικῶν· οὗτοι γὰρ ἀληθείας λόγους οὐκ᾿ ἴσασιν: – (→ Edition)

Vat. gr. 754

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Athanasius, exp. in Ps 5,10c–11a

Lemma: Ps 5,10c–11a (τάφος)

Count: ΜΔ´

τὰ νεκρὰ ἐρευγόμενοι ῥήματα: (→ Edition)

Vat. gr. 754

Commentary fragment: quotation - Athanasius - Athanasius, exp. in Ps 5,13b; add. S2

Lemma: Ps 5,13 (ὡς ὅπλῳ)

στέφανον φη(σὶ) τῶν πόνων χαρίσηται τὸ τέλος τοῦτο· καθάπερ ὅπλω τινὶ περιφράττων ἡμᾶς: (→ Edition)

Attribution: Ἀθα(νασίου)

Vat. gr. 754

Commentary fragment: quotation - Athanasius - Athanasius, exp. in Ps 6,1; add. S2

Lemma: linking absent

καὶ τίς ἂν εἴη ἡ ὀγδοᾶς ἢ ἡ τοῦ κυρίου ἀναστάσιμος ἡμέρα· καθἧ τῶν ἡμετέρων κόπων ἀποληψόμεθα τοὺς καρποὺς· τῶν ἐχθρῶν ἀποστρεφομένων εἰς τὰ ὀπίσω· μετ᾿ αἰσχύνης καὶ ταραχῆς· ἅδει δὲ τὸν ψαλμὸν· ὡς μακρὸν ἔχων τὸν χρόνον ἐν τῆ μετανοία· ἣν ὑπὲρ τῆς ἁμαρτίας. ὁ Δαυῒδ προσέφερεν ⁘ (→ Edition)

Attribution: Ἀθαν(ασίου): Δηλῶν περὶ τοῦ Ϛ´ ψαλμοῦ:

Vat. gr. 754

(11r)

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Athanasius, exp. in Ps 6,2

Lemma: Ps 6,2 (μὴ)

Count: ΜΘ´

οὐ τὸν ἔλεγχον παραιτεῖται. ἀλλὰ τὸ μετὰ σφοδροῦ θυμοῦ[·] οὐδὲ τὴν παιδεί[αν], ἀλλὰ τὴν μετ’ ὀργῆ[ς]: (→ Edition)

Vat. gr. 754

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Athanasius, exp. in Ps 6,3b

Lemma: Ps 6,3a–b (ὀστᾶ μου)

Count: Ν´

αἱ τῆς ψυχῆς δηλονότι δυνάμεις: (→ Edition)

Vat. gr. 754

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Athanasius, exp. in Ps 6,3a; add. S2 (in imo marg.)

Lemma: linking absent

πᾶσα γὰρ ψυχὴ οὐ πρότερον εἰς ἁμαρτίαν πίπτει. πρὶν τῆς ἰσχύος ἐνδῶ: (→ Edition)

Vat. gr. 754

(11v)

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Athanasius, exp. in Ps 6,4b

Lemma: Ps 6,4 (καὶ σύ)

Count: ΝΑ´

τῆς πολυχρονίου μετανοίας τὸ ῥῆμα παρατατικόν: (→ Edition)

Vat. gr. 754

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Athanasius, exp. in Ps 6,5a

Lemma: Ps 6,5 (ἐπίστρεψον)

ὡς ἀπεστραμμένου αὐτοῦ δι᾿ ἁμαρτίαν: (→ Edition)

Attribution: ΝΒ´

Vat. gr. 754

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Athanasius, exp. in Ps 6,5b

Lemma: Ps 6,5 (σῶσόν με)

ἅπαντα γὰρ τῶι τῆς σωτηρίας ἐλέωι ἀναθετέον τῶ θεῶ: (→ Edition)

Vat. gr. 754

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Athanasius, exp. in Ps 6,7b–c

Lemma: Ps 6,7 (λούσω)

Count: ΝΓ´

ἀντὶ μιᾶς φησὶ νυκτὸς καθ’ ἣν τὴν μαρτίαν ἐποίησα· πολλὰς διετέλ[εσα] νύκτας· δάκρ[υσ]ι βρέχων τὴν στρωμνήν μου: (→ Edition)

Vat. gr. 754

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Athanasius, exp. in Ps 6,8a

Lemma: Ps 6,8 (ὀφθαλμός μου)

Count: ΝΔ´

τ[ὸ]ν ν[οῦ]ν φη(σὶν) οὗτος γάρ ἐστι τῆς ψυχῆς ὀφθαλμός: (→ Edition)

Vat. gr. 754

(12r)

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Athanasius, exp. in Ps 6,8b

Lemma: Ps 6,8 (ἐπαλαιώθην)

Count: ΝΕ´

τὸν χρόνον τῆς κακοπαθείας δηλοῖ: (→ Edition)

Vat. gr. 754

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Athanasius, exp. in Ps 6,9a

Lemma: Ps 6,9 (ἀπόστητε)

Count: ΝϚ´

ὡς ἤδη εἰσακουσθεὶς, μακρὸν κατὰ τῶν ἐχθρῶν συναίρει λόγον: (→ Edition)

Vat. gr. 754

(13r)

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Athanasius, exp. in Ps 7,6

Lemma: linking absent

λέγει τοιοῦτόν ἐστί· εἰ καὶ τὸ καὶ τὸ ἐποίη[σ]α· [μὴ] ἐλε[υ]θερωθείην τῆς ἁμαρτίας πρὸ θανάτου: (→ Edition)

Vat. gr. 754

Commentary fragment: quotation-expanded - Anonymous - Athanasius, exp. in Ps 7,7c2; cf. Iohannes Chrys., exp. in Ps. 7 (PG 55,90,56–57) in Ps 7,7c

Lemma: Ps 7,7a (ἀνάστηθι)

Count: Ξ´

ἄνωθεν γὰρ διὰ [τ][ν] πατριαρχῶν ταύτ[ην] ἡμῖν τὴν σωτηρ[ί]αν ὑπέσχετο βοηθ[ε]ῖ[ν] τοῖς ἀδικουμένοις: (→ Edition)

Vat. gr. 754

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Athanasius, exp. in Ps 7,7b

Lemma: Ps 7,7b (ὑψώθητι)

Count: ΞA´

τουτέστιν ἐν τος κραταιοῖς τῶν ἐχθρῶν σου· πέρατα γὰρ τὰ κρα δ[η]λο: (→ Edition)

Vat. gr. 754

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Athanasius, exp. in Ps 7,7c

Lemma: Ps 7,7c (ἐξεγέρθητι)

Count:

σαφῶς περὶ τ[ῆ]ς [ἐπι]φανείας [τ]οῦ [σωτῆρος] δι τῶν παρό[ντ]ω[ν] εὐαγγελίζετ[αι·] (→ Edition)

Vat. gr. 754

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Athanasius, exp. in Ps 7,8a

Lemma: Ps 7,8a (καὶ συναγωγὴ)

Count: ΞΓ´

σαφῶς δ[ι] [τῶν πα]ρόντων τῶ [τῆς] ἐκκ[λ]η[σίας τὴν] εἰς αὐτ[ὸν πίστιν] δηλο[ῖ:] (→ Edition)

Vat. gr. 754

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Athanasius, exp. in Ps 7,9a; add. S2 (in imo marg.)

Lemma: linking absent (ut vid.)

[ἀ]ξ[ιοῖ] [πάλιν] [... (8 characters illegible)][τ][... (2 characters illegible)] [ἐ]χ[θρῶν] [ῥυσθῆναι ἀ]φ᾿ [ὧν] [ἔπραξαν τὸν] [ἔλεον] [ἐγκαλούμενος][... (6 characters illegible)] (→ Edition)

Vat. gr. 754

(13v)

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Athanasius, exp. in Ps 7,10c–11b

Lemma: Ps 7,10a–b (συντελεσθήτω)

Count: ΞΔ´

ἐπειδὴ οἶδας φη(σὶ) τῆς ἡμετέρας καρδίας τὰ νοήματα, τούτου χάριν {τούτου χάριν} τὴν βοήθειαν ἐξαιτῶ: (→ Edition)

Vat. gr. 754

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Athanasius, exp. in Ps 7,12

Lemma: Ps 7,12 (κριτὴς)

Count: Ξ

σαφς διὰ τῶν τοιούτων. πα[ρ]ίστησι τὸ μακρόθυμον τοῦ θεοῦ· ἀναβολὴν μὲν ἔχον τῆς ἡμετέρας κολάσεως, οὐ μὴν παντελῆ συγγνώμην: (→ Edition)

Vat. gr. 754

(14r)

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Athanasius, exp. in Ps 7,14b

Lemma: Ps 7,14b (τὰ βέλη)

Count: ΞΖ´

βέλη μὲν τὴν τιμωρίαν· καιομένοις δὲ τοῖς ἀξίοις πυρός: (→ Edition)

Vat. gr. 754

Commentary fragment: quotation - Anonymous - fons ignotus de Athanasio, exp. in Ps 7,14b; add. S2 (in marg. dext.)

Lemma: Ps 7,14b (τὰ βέλη)

τοὺς ἀποστόλους (i.e. βέλη) κατὰ τῶν δαιμόνων:

Attribution: Ἀθα(νασίου):

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Athanasius, exp. in Ps 7,16

Lemma: Ps 7,17b (ἐπὶ κορυφὴν)

Count: ΟΑ´

θάνατο[ν] γὰρ κατασκευάσας κατὰ τοῦ σωτῆρος Χριστοῦ. θανάτω παραδίδοται: (→ Edition)

Vat. gr. 754

Commentary fragment: quotation-unknown - Anonymous - Athanasius, exp. in Ps 8,3a; cf. Eusebius, d.e. 9,18,5 (442,32–33 Heikel)

Lemma: Ps 8,3a (ἐκ στόματος)

Count: ΟΓ´

τῶν κατὰ θεὸν νηπιαζόντων τῆ κακία· / τὸ ὡς ἀννὰ κραζόντων ὅπέρ ἐστι σῶσον δή: – [Ps 117,25a] (→ Edition)

Vat. gr. 754

Commentary fragment: quotation - Athanasius - Athanasius, exp. in Ps 8,2a; add. S2 (in imo marg.) - om. typus XIX sed ed. Montfaucon

Lemma: linking absent

ἐκπλήττεται τὴν εἰς ἀνθρώπους δοθεῖσαν γνῶσιν· τοῦ ὀνόματος τοῦ θεοῦ· οὐκ ἔτι γὰρ μόνοις τοῖς ἐν τῆ ἰουδαία γνωστὸς ὁ θεός: (→ Edition)

Attribution: Ἀθ(αν)α(σίου)

Hypothesis: quotation - Anonymous - Athanasius, exp. in Ps 8,1; add. S2 (in imo marg.)

Lemma: linking absent

πολλοὶ μὲν ἐν τῆ νομικῆ λατρεία· αἰνεῖν τὸ προλίνιον τοῦ θυσιαστηρίου· δηλονότι τῶ ἐν τῶ νεῶ· μετὰ δὲ τὴν τῶν ἐθνῶν ἐκκλησίαν, πολλαὶ λινοὶ· αὗται δ᾿ ἂν εἶεν ἐκκλησίαι· τῶν κατορθούντων· θεοσεβείας δεχόμεναι καρπούς: – (→ Edition)

Vat. gr. 754

(15r)

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Athanasius, exp. in Ps 8,4a

Lemma: Ps 8,4a (ὅτι ὄψομαι)

Count: ΟΕ´

ἐκεῖνοι μὲν ἀγανακτοῦσι τῶν νηπίων καταρτιζόντων αἶνον· ἐγὼ δὲ τὸ οὕτω καὶ περικαλλὲς τοὺς οὐρανοὺς φημὶ μικρόν τι ἔργον τῆς σῆς δημιουργίας θεωρῶν· (→ Edition)

Vat. gr. 754

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Athanasius, exp. in Ps 8,8a

Lemma: linking not completed

τοὺς ἐξ ἰσραλ πιστεύσαντας αἰνίττεται: (→ Edition)

Attribution: S

Vat. gr. 754

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Athanasius, exp. in Ps 8,5–7b; add S2 (in marg. sup.)

Lemma: linking absent

ταῦτα τοῦ Παῦλου σαφῶς ἐπὶ τὸν σωτήρα ἡμῶν· ἐξἐιληφότος. ἀρκεῖσθαι τῆκδόσει χρή: [cf. Heb 2,6–9] (→ Edition)

Vat. gr. 754

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Athanasius, exp. in Ps 8,8b; add S2 (in imo marg.)

Lemma: linking absent

διὰ τούτων τὰ θνη δηλοῖ: (→ Edition)

Vat. gr. 754

(15v)

(16r)

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Athanasius, exp. in Ps 9,4a et in Ps 9,4b

Lemma:

Count: Oθ´

ἐπὶ τίσιν ἐξομολόγησιν δηλοῖ· ἐχθρὸν δὲ αὐτοῦ τὸν θάνατ[ον] εἶ[ν]αι φη(σὶ) τὸν καὶ εἰς τὰ ὀπίσω ἀποστρεφόμενον τουτέστιν εἰς τὸ μὴ εἶναι· ἐπειδἂν ἀποστραφῆ εἰς τὰ ὀπίσω ὁ θάνατος, τότε δὴ καὶ πᾶσα δύναμις ἀντικειμένη καταργηθήσεται· εἰ γὰρ ἔσχατος ἐχθρὸς καταργεῖται ὁ θάνατος δηλονότι· προαναιρεθεισῶν τῶν ἀντικειμένων δυνάμεων: – (→ Edition)

Vat. gr. 754Vat. gr. 754

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Athanasius, exp. in Ps 9,5a

Lemma:

Count: Π´

τὴν αἰτίαν τῆς εὐχαριστίας ἀποδίδωσιν: (→ Edition)

Vat. gr. 754

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Athanasius, exp. in Ps 9,5b et in Ps 9,6a et in Ps 9,7a1

Lemma:

Count: ΠA´

τὸ ἐκάθισας τὴν εἰς τὸ κρίνειν ἐπισκοπὴν δηλοῖ τοῦ θεοῦ: τοὺς νοητοὺς ἐχθροὺς δηλονότι: ῥομφαίας τοῦ εχθροῦ τὰς ἀντικειμένας δυνάμεις δηλοῖ· δι’ ὧν ἐστιν ἰσχυρός: – (→ Edition)

Vat. gr. 754Vat. gr. 754Vat. gr. 754

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Athanasius, exp. in Ps 9,7a2

Lemma:

Count: ΠΒ´

καὶ ποίας ταύτας ἢ περὶ ὧν ἀλλαχο λέγεται· ὅτι [θη]κας πόλεις εἰ[ς] χῶμ[α] πόλεις ὀχυρὰς τοῦ πεσεῖν αὐτῶν τὰ θεμελια· [Is 25,2] αὗται δέ εἰσι πάλιν αἱ ἀντικείμεναι δυνάμεις· αἳ ὥσπερ πόλεις ὀχυραὶ τετειχισμέναι· τοὺς ὑπ᾿ αὐτῶν ἁλόντας τῆ ἀπάτη συλλαβόντες ἔσχον: – (→ Edition)

Vat. gr. 754

(16v)

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Athanasius, exp. in Ps 9,10a

Lemma:

Count: ΠΔ´

τῶ πτωχῶ τῶ πνεύματι λαῶ φησί[·] (→ Edition)

Vat. gr. 754

(17r)

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Athanasius, exp. in Ps 9,12a

Lemma:

[τ]ῆ ἐπου[ρα]νίω [δη]λονότι: – (→ Edition)

Vat. gr. 754

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Athanasius, exp. in Ps 9,12b

Lemma:

Count: ΠϚ´

ταῦτα ὡς πρὸς τοὺς ἀποστόλους καὶ τοὺς τῶν εὐαγγελίων κήρυκας φη(σὶν)· τίνα δὲ τὰ ἐπιτηδεύματα διὰ τῶν ἑξῆς σημαίνει: (→ Edition)

Vat. gr. 754

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Athanasius, exp. in Ps 9,13a

Lemma:

Count: ΠΗ´

τὰ αἵματα φη(σὶ) τὰ ὑπὲρ αὐτοῦ ἐκκεχυμένα ἐκδικίας ἀξιώσει: (→ Edition)

Vat. gr. 754

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Athanasius, exp. in Ps 9,13b

Lemma:

Count: ΠΘ´

πένητας πάλιν, τοὺς δι’ αὐτν πτωχεύσαντ[α]ς φ[η]σί[·] οἳ καὶ διὰ παντὸ[ς] τὰς πρὸς αὐ[τὸ]ν ἱκετείας ἐποιοῦντο ἐκδίκησιν· τῆς κατ’ αὐτῶν γενομένης δι[κ]ίας παρὰ τῶν δαιμόνων. αἰτοῦντες: – (→ Edition)

Vat. gr. 754

(17v)

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Athanasius, exp. in Ps 9,16

Lemma:

Count: Ҁ´

ταῦτα φη(σὶ) πεπόνθασιν, ἃ τοῖς ἁγίοις ἐξήρτυσαν: (→ Edition)

Vat. gr. 754

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Athanasius, exp. in Ps 9,17

Lemma:

Count: ҀΑ´

κρίμα γάρ φη(σιν) δίκαιον, τὸ τοὺς κατασκευάσαντας ἀνθρώπω θάνατον ἐν αὐτῶ περιληφθῆναι: (→ Edition)

Vat. gr. 754

(18r)

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Athanasius, exp. in Ps 9,20a

Lemma:

Count: ҀΓ´

ἐπιλάμψειν τοῖς ἐπὶ τῆς γῆς εὔχεται τὸν μονογενῆ· ὅπως ὁ ὑψηλόφρων ἐκεῖνος διάβολος· ὃν καὶ ἄνθρωπον ἐπὶ τοῦ παρόντος καλεῖ, ἐπιπλεῖον μὴ ἐπαίρειν τὴν ὀφρύν: (→ Edition)

Vat. gr. 754

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Athanasius, exp. in Ps 9,20b

Lemma:

Count: ҀΔ´

τὴν ἐπισωτηρία γενομένην κρίσιν τῶν ἐθνῶν γενέσθαι εὔχεται: – (→ Edition)

Vat. gr. 754

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Athanasius, exp. in Ps 9,21a

Lemma:

Count: ҀΕ´

καὶ τίς ὁ νομοθέτης, ἢ ὁ τὸν τῆς καινῆς διαθήκης νόμον ἡμῖν εἰσηγησάμενος, τὸ εὐαγγέλιον: – (→ Edition)

Vat. gr. 754

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Athanasius, exp. in Ps 9,23a

Lemma:

Count: ҀϚ´

ἡ ὑπεροψία φη(σὶ) τοῦ πονηροῦ, πύρωσις τῶ πτωχῶ σου γίνεται λαῶ[:] (→ Edition)

Vat. gr. 754

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Athanasius, exp. in Ps 9,24

Lemma:

Count: ҀΖ´

τοιαύτη φη(σὶ) γέγονεν ἡ ἀνεξικακία διὰ τὸ ἀτιμωρήτους μένειν τοὺς ἀσεβεῖς ὡς καὶ λοιπὸν παρά τινων τῶν ἀνοητοτέρων ἀπὸ δὲ τῶν αὐτῶν ν[ο]μίζεσθαι τὸν [βίον:] (→ Edition)

Vat. gr. 754

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Athanasius, exp. in Ps 9,23b

Lemma:

ἀντὶ τοῦ συλληφθήσονται[: –] (→ Edition)

Vat. gr. 754

(18v)

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Athanasius, exp. in Ps 9,26c

Lemma:

Count: ҀΗ´

ὅμοιον τὸ τὴν οἰκουμένην ὅλην καταλήψομαι τῆ χειρί μου: [Is 10,14] (→ Edition)

Vat. gr. 754

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Athanasius, exp. in Ps 9,(27) 29a

Lemma:

Count: ҀΘ´

παράνομον φη(σὶ) ἕξιν τὴν εὐημερίαν λελόγισται· διὸ καὶ πικρίας δόλου τὸ στόμα πεπλήρωται· καὶ μὴν καὶ ἐνεδρεύει εἰς πτωχοὺς πρὸς τὸ ἀποκτεῖναι διὰ τῶν παγίδων· τὸ δὲ μετὰ πλουσίων, τί ἂν ἕτερον νοηθῆ. ἢ τῶν πλουτούντων ἐν κακοῖς· οὗ γὰρ διὰ τῶν διαβόλων· κατὰ τῶν πτωχῶν τῶι πνεύματι συμπράττουσιν: – (→ Edition)

Vat. gr. 754

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Athanasius, exp. (?) in Ps 9,27a (non habet typus XIX sed ed. Montfaucon)

Lemma:

Count: ρ´

ντὶ τοῦ οὐ μὴ σφ⟦.⟧άλω, οὐ μὴ περιτραπήσομαι: –

(19r)

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Athanasius, exp. (?) in Ps 9,28a = Hesychius, lex. s.v. οὗ ἀρᾶς γέμει (Ο nr. 1534 Latte)

Lemma:

οὗτινος κατάρας πλήρης:

Bodl. Auct. D 4 1

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Athanasius, exp. (?) in Ps 9,29a

Lemma:

ἐ《ν》κρύπτεται μετὰ δόλου: (→ Edition)

Ambros. M 47 sup.Bodl. Auct. D 4 1

(19v)

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Athanasius, exp. in Ps 9,32

Lemma:

Count: Α´

τοῦτο αἴτιον καὶ τοῦ ἐπαρθῆναι καὶ τοῦ πεσεῖν αὐτόν: (→ Edition)

Vat. gr. 754

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Athanasius, exp. in Ps 9,33a

Lemma:

Count: B´

εὔχεται τὴν ἀνοχὴν θεοῦ καὶ χρηστότητα κινῆσαι: (→ Edition)

Vat. gr. 754

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Athanasius, exp. in Ps 9,33b

Lemma:

Count: Γ´

μὴ ὑψουμένης γὰρ ἐπὶ τιμωρία τῶν ἀσεβῶν τῆς χειρὸς τοῦ θεοῦ, προπετέστεροι γίνονται: (→ Edition)

Vat. gr. 754

(20r)

Commentary fragment: quotation - Hesychius - Hesychius, comm. magnus in Ps 9,36b; διὰ – αὐτήν (= PG 27,92 B1–3) non habet Paris. gr. 654 (f. 116v)

Lemma:

Count: Ε´

διὰ ταύτην μὲν τὴν ἁμαρτίαν· τὸ δὲ ὅλον οὕτως· ἐὰν φ[η(σὶν)] ἐκζητήσης τὴν πονηρίαν τοῦ πονηροῦ, οὐ μὴ εὑρεθῆ· τουτέστιν ἀπολεῖται ὁ ἁμαρτωλὸς δι᾿ αὐτήν· ποῦ ἡ τοῦ Ἰούδα φιλαργυρία· [Mt 26,15 parr.] ποῦ ἡ τῆς αἰγυπτίας πορνεία· [cf. Ez 23] ποῦ ἡ τοῦ φαραὼ ὑπερηφανία· [cf. e.g. Ex 5,2] μετὰ τοῦ καρποῦ καὶ ἡ ῤίζα ἀπόλωλε:

Attribution: [Ἡσυ]χίου

Vat. gr. 754

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Athanasius, exp. in Ps 9,37a; 9,37b

Lemma:

ἐν τῶι μέλλοντι καὶ νέω αἰῶνι[·] ἐν γὰρ τῆ βασιλεία αὐτοῦ βληθήσονται εἰς τ πῦρ τὸ αἰώνιον: – [cf. Mt 18,8]: (→ Edition)

Vat. gr. 754

(20v)

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Athanasius, exp. in Ps 9,38a

Lemma:

αὕτη γὰρ ἦν ἡ ἐπιθυμία· καὶ οὗτος ὁ πόθος τῶν μελλόντων ἀξιωθῆναι ἀγαθῶν: (→ Edition)

Vat. gr. 754

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Athanasius, exp. in Ps 10,1b

Lemma:

Count: Η´

τί μοι ἐρεῖτε φη(σὶ) φεύγειν ἐπὶ τὰ ὄρη ὡς στρουθίον· καίτοι πεποιθότι ἐπὶ τῶ θεῶ: – (→ Edition)

Vat. gr. 754

(21r)

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Athanasius, exp. in Ps 10,3a

Lemma:

Count: Α´

κατήγαγον φη(σὶ) τὸν ἄνθρωπον εἰς φθορὰν, καίτοι εἰς ἀφθαρσίαν κατηρτισμένον: – (→ Edition)

Vat. gr. 754

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Athanasius, exp. in Ps 10,4c; 10,4d

Lemma:

Count: Β´

ὀφθαλμοὺς τὴν εὐεργετικὴν ἐπισκοπὴν δηλοῖ· βλέφαρα δὲ τὴν κριτικν αὐτοῦ πρόνοιαν: (→ Edition)

Vat. gr. 754Vat. gr. 754

(21v)

Hexaplaric variant: 〈Aquila〉 (Ps 11,2a)

ἁγνός This hexaplaric variant is written in red capital letters.

Lemma: linking absent

Bodl. Auct. D. 4. 1Vat. gr. 754

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Athanasius, exp. in Ps 11,3a

Lemma: linking absent

τὰς κατὰ τοῦ σωτῆρος ἡμῶν συνάγων ἐπιβουλάς: – (→ Edition)

Bodl. Auct. D. 4. 1Vat. gr. 754

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Theodoretus, comm. in Ps 11,1 (PG 80,941 B3–6)

Lemma: Ps 11,2 (sic)

Count: Γ´

Bodl. Auct. D. 4. 1Vat. gr. 754

(22r)

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Athanasius, exp. in Ps 11,4–5a

Lemma: Ps 11,4 (γλῶσσαν)

Count: A´

πῶς γὰρ οὐ μεγαλορημονεῖ γλῶσσα ἐκείνη· ἡ τολμῶσα τῶ κυρίω λέγειν· ἐν ποία ἐξουσία ταῦτα ποιεῖς, καὶ τίς σοι ἔδωκε τὴν ἐξουσίαν: – [Mc 11,28] (→ Edition)

Bodl. Auct. D. 4. 1Vat. gr. 754

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Athanasius, exp. in Ps 11,5c

Lemma: Ps 11,5 (τίς ἡμῶν)

Ὅμοιον τοῦτον δὲ οὐκ οἴδαμεν πόθεν ἐστίν: [Ioh 9,29] (→ Edition)

This Expositio is linked not by a letter, but by a sign.

Vat. gr. 754

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Athanasius, exp. in Ps 11,6a–c

Lemma: Ps 11,6 (πτωχῶν)

Count: B´

πτωχοὺς μὲν καὶ πένητας τοὺς κατὰ πνεῦμα λέγει· ὧν καὶ τοῦ στεναγμοῦ ἀκούσας. ἀναστήσομαι φη(σίν): (→ Edition)

Vat. gr. 754

(22v)

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Athanasius, exp. in Ps 11,7b

Lemma: Ps 11,7 (ἀργύριον)

Count: Γ´

ἀληθεῖς φη(σὶν) οἱ λόγοι οἱ περὶ τοῦ σωτηρίου· ὥσπερ καὶ τὸ ἀργύριον τὸ πολλάκις χωνευθέν: (→ Edition)

Vat. gr. 754

Commentary fragment: unknown - Anonymous - fons ignotus in Ps 11,7c; cf. Euthimius Zig., comm. in Ps 11,7c (PG 128,176 A12–13)

Lemma: Ps 11,7 (ἑπταπλασίως)

Count: Δ´

ἀντὶ τοῦ πολλάκις:

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Athanasius, exp. in Ps 11,9b

Lemma: Ps 11,9 (τὸ ὕψος)

Count: Ε´

Ὕψος τὴν δύναμιν λέγει· πολυωρίαν δὲ τὴν πολυχρονιότητα· ἵν᾿ ἦι τὸ λεγόμενον τοιοῦτον· διὰ τῆς ἰσχύος πολυχρονιότητα καὶ αἰώνιον ζωὴν ἡμῖν δέδωκας: (→ Edition)

Bodl. Auct. D. 4. 1Vat. gr. 754

Glosse: Anonymous - fons ignotus in Ps 11,9a

Lemma: Ps 11,9 (ἀσεβεῖς)

οἱ τὸν θεὸν ἀγνοοῦντες:

This glosse is linked not by a letter, but by a sign.

Bodl. Auct. D. 4. 1Vat. gr. 754

Glosse: Anonymous - fons ignotus in Ps 11,9b

Lemma: Ps 11,9 (ἐπολυώρησας)

ηὔξησας περιέσσευσας ἐφρόντισας: –

This glosse is linked not by a letter, but by a sign.

Bodl. Auct. D. 4. 1Paris. Coislin 10

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Theodoretus, comm. in Ps 12,1 (PG 80,945 A2–5)

Lemma: Ps 12,1

Count: E´

Bodl. Auct. D. 4. 1Paris. gr. 164Vat. gr. 754

Glosse: Anonymous (?) - fr. deperditum vel omissum in Ps 12,2a; erat glossa in marg. (?)

Lemma: Ps 12,2 (ἐπιλήσῃ)

Bodl. Auct. D. 4. 1

Above the Psalm line there is a sign.

(23r)

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Athanasius, exp. in Ps 12,2b–3b

Lemma: Ps 12,3a–b (θήσομαι)

Count: Ϛ´

ἀνιῶμαι γάρ φη(σι) βουλευόμενος κατὰ ψυχὴν· μήπως ἄρα ἐν τῆ ἁμαρτία ἀποθανοῦμαι· καὶ τοῦτό ἐστι μάλιστα ὃ ὀδυνᾶσθαι μου τὴν [* ῆ S] ψυχὴν [* ῆ S] παρασκευάζει: – (→ Edition)

Bodl. Auct. D. 4. 1Vat. gr. 754

Commentary fragment: quotation - Anonymous - fons ignotus in Ps 12,4b (ineditum?)

Lemma: Ps 12,3c–4 (φώτισον)

Count: Z´

Τοὺς συγκεχυμένους τῆ παρανομία καὶ μαχεία καὶ φονοκτονία:

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Athanasius, exp. in Ps 12,6a–b

Lemma: Ps 12,6a–b (ἐγὼ)

Count: Η´

θαρρῶ φη(σὶν) τὴν ἁμαρτίαν ἐκδύσασθαι τῶι ἐλέει προσανέχων τῶ σῶ· διὸ καὶ τὸ σωτήριον δέδωκας πᾶσιν ἀνθρώποις ὅπως παρασκευάση ἀγαλλιᾶσθαί μου τὴν καρδίαν τὴν πάλαι ὀδυνωμένην· διὰ τὴν ἁμαρτίαν: (→ Edition)

Vat. gr. 754

(23v)

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Hesychius, comm. magnus (?) in Ps 12,6c–d (ineditum?); cf. Cyrillus, fr. in Ps 12,6c (PG 69,801 A2–3) - sub auctore Hesychio Paris. gr. 139 (f. 35r)

Lemma: Ps 12,6c–d (εὐεργετήσαντί με)

Count: Γ´

τῶ πλάσαντι δηλα_δὴ καὶ ἀναπλάσαντι:

Βodl. Αuct. D. 4. 1

Hypothesis: unknown - Tarasius - Tarasius patriarcha Const., fr. in Ps 13,1a (ineditum?)

Lemma: Ps 13,1b–d (Εἶπεν)

εἰκότως καὶ λίαν ὀρθῶς ὁ παρὼν ψαλμὸς τοὺς ἰουδαίους ἐλέγχει· ἐπιφέρει γάρ· κύριος ἐκ τοῦ οὐρανοῦ διέκυψεν ἐπὶ τοὺς υἱοὺς τῶν ἀνθρώπων:

This fragment is linked not by a letter, but by a sign.

Bodl. Auct. D. 4. 1

Commentary fragment: unknown/quotation - Anonymous - fons ignotus (= glossa) in Ps 13,1c; cf. Suda s.v. Ἐβδελύχθησαν (E nr. 23 Adler) - Athanasius, exp. in Ps 13,1b–2

Lemma: Ps 13,1b–d (διεφθάρησαν [διέφθειραν LXX Rahlfs])

Ἐξουδενώθησαν ἀπερρίφησαν· / ἐπειδὴ μὴ λογισάμενοι φησὶν εἶναι θεὸν ἐφορῶντα τὰ ἀνθρώπινα καὶ κρίνοντα κρίσει δικαία· πᾶσαν ἀθεμιτουργίαν εἰργάσαντο· τούτου δὴ καὶ ὁ κύριος ἐκ τοῦ οὐρανοῦ διέκυψεν: (→ Edition)

This fragment is linked not by a letter, but by a sign.

Bodl. Auct. D. 4. 1Bodl. Auct. D. 4. 1Vat. gr. 754

Glosse: Anonymous - fons ignotus in Ps 13,1c; in marg. dextro

Lemma: Ps 13,1b–d (ἐν ἐπιτηδεύμασιν)

ἐν ἐ[πι]χειρ[ή]μασ[ιν]

Bodl. Auct. D. 4. 1

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Athanasius, exp. in Ps 13,3a–b

Lemma: Ps 13,2 (διέκυψεν)

Count: Η´

ἐλθὼν φη(σὶν) ὁ κύριος, οὐδένα εὗρε χρηστότητος ἐργάτην· ἀλλὰ γὰρ ὑπεύθυνον πάση πράξει ἀτόπωι: (→ Edition)

This fragment is linked not by a letter, but by a sign.

Bodl. Auct. D. 4. 1Vat. gr. 754

(24r)

Glosse: Anonymous - fons ignotus in Ps 13,3a; cf. Suda s.v. Ἠχρειώθησαν (E nr. 688 Adler)

Lemma: Ps 13,3a–b (ἠχρεώθησαν)

ἀχρεῖοι ἐγένοντο, ἢ ἄχρηστοι: –

This glosse is linked not by a letter, but by a sign.

Bodl. Auct. D. 4. 1

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Athanasius, exp. in Ps 13,4a

Lemma: Ps 13,4 (γνώσονται)

καθ᾿ ὑποστιγμὴν ἀναγνωστέον: (→ Edition)

This Expositio is linked not by a letter, but by a sign. This sign is not in red.

Vat. gr. 754

Hexaplaric variant: Symmachus (Ps 13,4a)

Ϲ | μὴ οὐ γνώσονται:

Lemma: linking not repeated

Bodl. Auct. D. 4. 1

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Athanasius, exp. in Ps 13,4b

Lemma: Ps 13,4 (ἐσθίοντες [κατεσθίοντες LXX Rahlfs])

Κατήσθιον γὰρ τὸν λαὸν αὐτοῦ ἀναπείθοντες προσκυνεῖν τῆι κτίσει παρὰ τὸν κτίσαντα· καὶ οὗτοι φη(σὶν) εἰσὶν οἱ ἑτέροις τῶν κακῶν εἰσηγηταὶ γινόμενοι· οὕτω γὰρ ἀναγνωστέον τὸ τὸν κύριον οὐκ ἐπεκαλέσαντο μέλλοντα ἀντὶ τοῦ παρεληλυθότος: – (→ Edition)

This Expositio is linked not by a letter, but by a sign.

Vat. gr. 754

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Athanasius, exp. in Ps 13,5b

Lemma: Ps 13,5–6 (ἐκεῖ)

τῶν δικαιουμένων διὰ τῆς ἐπιφανείας αὐτοῦ: – (→ Edition)

This Expositio is linked not by a letter, but by a sign.

Vat. gr. 754

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Athanasius, exp. in Ps 13,6a

Lemma: Ps 13,5–6 (βουλὴν)

ταῦτα ὡς π[ρὸ]ς τοὺς ἀπομείναντας τῆ ἀπιστία καὶ διώξαντας τοὺς πιστεύσαν[τας] εἰς τὸν Χριστόν: – (→ Edition)

This Expositio is linked not by a letter, but by a sign.

Vat. gr. 754

(24v)

Glosse: Anonymous - fons ignotus in Ps 13,7c; cf. Hesychius, lex. s.v. Ἰάκωβος (I nr. 3 Latte) et Didymus, fr. 84 in Ps 13,7 (172,14 Mühlenberg); cf. etiam Hesychius, comm. magnus in Ps 52,7b–c (PG 93,1209 D9–10)

Lemma: Ps 13,7 (Ιακωβ / Ισραηλ)

πτερνιστής· νοῦς ὁρῶν θεόν:

Each of the two glosses is linked by a sign.

Bodl. Auct. D. 4. 1

Hypothesis: paraphrase - Anonymous - Theodoretus, comm. in Ps 14,1a (PG 80,953 C7–D2)

Lemma: Ps 14,1a

Count: Γ´

παραινεῖ ὁ ψαλμὸς πῶς δεῖ ἡμᾶς πολιτεύεσθαι ἐν τῶδε τῶ βίω· ἐπεὶ ὁ κύριος ἔφη πολλοὶ εἰσὶ κλητοὶ ὀλίγοι δὲ ἐκλεκτοὶ, ἐπαπορητικῶς σχηματίζει τὸν λόγον κατἐρώτησιν καὶ ἀπόκρισιν:

Bodl. Auct. D. 4. 1

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Athanasius, exp. in Ps 14,1c

Lemma: linking not completed

Count: Ε´

Ἐπειδἂν ἀξιωθῆ τις τῆς μακαρίας ἐκείνης σκηνῆς εἰς ἀπεράντους αἰῶνας ἕξει τὴν μακαριότητα: (→ Edition)

Vat. gr. 754

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Athanasius, exp. in Ps 14,1b

Lemma: Ps 14,1b–c (Κύριε, τίς)

Count: Δ´

τίς φη(σιν) ἄξιος ἐν ἐκείναις ταῖς οὐρανίαις γενέσθαι σκηναῖς: – (→ Edition)

Vat. gr. 754

(25r)

Commentary fragment: ineditum - Anonymous - fons ignotus in Ps 14,4c (ineditum?)

Lemma: Ps 14,4c–5a

ὀμόσας ἕτερος εἶναι καὶ μὴ ἀλλαγείς:

This fragment is linked not by a letter, but by a sign.

Glosse: Anonymous - fons ignotus in Ps 14,5b; cf. Hesychius, lex. s.v. ἀθῷος (A nr. 1648 Latte) - inter lineas Psalmi

Lemma: Ps 14,5b–c (ἐπ᾽ ἀθῴοις)

ἐπὶ ἀναιτίοις

Bodl. Auct. D. 4. 1Vat. gr. 754

Hypothesis: unknown - Anonymous - fons ignotus in Ps 15,1a (ineditum?)

Lemma: Ps 15,1a

τὸ τοῦ Χριστοῦ πρόσωπον καθολικῶς ἀνάκειται·

This fragment is linked not by a letter, but by a sign.

Hexaplaric variant: Septuaginta, Aquila, Symmachus, Quinta, Sexta (Ps 15,1a?)

Ο´ Α Ϲ Ε´ S´ μ[.]νThis hexaplaric variant is in red ink.

Lemma: linking absent

Commentary fragment: quotation-expanded - Anonymous - Athanasius, exp. in Ps 15,2b

Lemma: Ps 15,1b–2 (τῶν ἀγαθῶν)

Count: A´

ἀγαθῶν φη(σὶν) ἐν ταύταις ταῖς κατὰ νόμον προσφερομέναις θυσίαις[·] τὸ γὰρ τῆς πί[στε]ως ῥῆμα ἐκείνας ἀναιρεῖ· μὴ γάρ (sic!) φη(σὶ) (sic!) φάγομαι κρέα ταύρων ἢ αἷμα τράγων πίομαι: [Ps 49,13] (→ Edition)

Vat. gr. 754

(25v)

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Athanasius, exp. in Ps 15,3

Lemma: Ps 15,3 (τοῖς ἁγίοις)

Count: A´

ἁγίους εἶναι φη(σὶ) τοὺς ἡγιασμένους ἐν πνεύματι· Χριστοῦ δὲ γῆν τὴν ἐκκλησίαν· τὸ δὲ ἐθαυμάστωσεν, ἀντὶ τοῦ ἐδίδαξεν· τὸ δὲ αὐτοῦ τοῦ πατρός: – (→ Edition)

Vat. gr. 754

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Athanasius, exp. in Ps 15,4b

Lemma: Ps 15,4a–c (ἐπληθύνθησαν)

Count: B´

δηλονότι εἰς τὸ ὑπακοῦσαι τῶι κηρύγματι: (→ Edition)

Vat. gr. 754

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Athanasius, exp. in Ps 15,4c

Lemma: Ps 15,4a–c (συναγάγω)

Count: Γ´

Συναγαγὼν φη(σὶ) συναγωγὰς ἐκ τῶν ἐθνῶν, οὐ διαἱμάτων αὐτὰς συνάξω τουτ(έστιν) οὐ παρασκευάσω διὰ τῆς νομικῆς μοι προσέρχεσθαι λατρείας· δι’ αἰνέσεως δὲ μᾶλλον, καὶ τῆς ἀναιμάκτου θυσίας: (→ Edition)

Bodl. Auct. D. 4. 1Vat. gr. 754

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Athanasius, exp. (?) in Ps 15,4d = PG 27,101 D6–10; cf. Eusebius, fr. 6 in Ps 15,4c–d (Villani) et Analecta sacra II (469,23–28) - sub auctore Athanasio Paris. Coislin 12 (f.56v-bis), Bodl. Auct. D. 4. 1 (f. 54v); sine auctore Paris. gr. 166 (f. 31r), Vat. gr. 1422 (f. 45r)

Lemma: Ps 15,4d (οὐδὲ μὴ)

Count: Δ´

πάλαι μέν φη(σιν) ἀξίως τῶν πράξεων ἐπήγοντο προσηγορίας· εἰδωλολάτραι πολύθεοι ὀνομαζόμενοι· νῦν δὲ οὐκ ἔτι μνησθήσομαι τῶν ὀνομάτων τούτων: – (→ Edition)

Bodl. Auct. D. 4. 1Vat. gr. 754Vat. gr. 754

(26r)

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Athanasius, exp. in Ps 15,6

Lemma: Ps 15,6 (σχοινία)

τοὺς δεσμοὺς τῆς ἀγάπης φη(σὶν)· οὓς ἔσχε πρὸς τὴν ἐκκλησίαν· ἥτις κρατίστη ἐστὶν, τουτέστιν ἀρέσκουσα αὐτῶι: – (→ Edition)

This fragment is linked not by a letter, but by a sign.

Bodl. Auct. D. 4. 1Vat. gr. 754

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Theodoretus, comm. in Ps 15,6 (PG 80,960 961 B3–5)

Lemma: Ps 15,6 (κρατίστοις)

This fragment is linked not by a letter, but by a sign.

Bodl. Auct. D. 4. 1

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Athanasius, exp. in Ps 15,9c

Lemma: Ps 15,9 (σάρξ)

Καὶ ποῖα τίς ἦν ἡ ἐλπὶς τῆς σαρκὸς αὐτοῦ[·] ἢ ὅτι ἀναλήψεται τὴν ἀποτεθεῖσαν ψυχήν: (→ Edition)

This fragment is linked not by a letter, but by a sign.

Vat. gr. 754

(26v)

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Athanasius, exp. in Ps 15,11b

Lemma: Ps 15,11 (πληρώσεις)

ὁ τῆς ἀνθρωπότητος ἔχων πρόσωπον· ὡς καθ᾿ ἡμᾶς γεγονὼς· τοὺς ἡμῖν μᾶλλον καὶ οὐχ ἑαυτῶι πρέποντας καθ᾿ ὃ νοεῖται θεὸς ἀναπέμπει λόγους: – (→ Edition)

This fragment is linked not by a letter, but by a sign.

Vat. gr. 754

Glosse: Anonymous - fons ignotus in Ps 15,11c

Lemma: Ps 15,11 (τερπνότης [τερπνότητες LXX Rahlfs])

ὡραιότητος:

This fragment is linked not by a letter, but by a sign.

Bodl. Auct. D. 4. 1

Hypothesis: quotation - Theodorus - Theodoretus, comm. in Ps 16,1a (PG 80,965 A6–8)

Lemma: Ps 16,1a

Count: Z´

Attribution: Θεοδώρου

Bodl. Auct. D. 4. 1

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Theodoretus, comm. in Ps 16,1b–d (PG 80,965 B5–6) = Symmachus (Ps 16,1d)

Lemma: Ps 16,1b–d (ἐν χείλεσιν)

This fragment is linked not by a counting letter, but by a sign.

Bodl. Auct. D. 4. 1

(27r)

Commentary fragment: ineditum - Anonymous - fons ignotus in Ps 16,3a (ineditum?)

Lemma: Ps 16,3 (ἐπεσκέψω νυκτός)

αἱ μεθοδείαι τοῦ ἐχθροῦ εἰσὶν νὺξ ὡς ὁ Παῦλος λέγει· οὐκ ἐσμὲν υἱοὶ νυκτὸς ἀλλὰ ἡμέρας· [cf. 1Thess 5,5] ὅτι ὁ υἱὸς τοῦ θεοῦ ἐστιν ἡμέρα, ὁ δὲ διάβολος νύξ: –

This fragment is linked not by a counting letter, but by a sign.

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Athanasius, exp. in Ps 16,3b

Lemma: Ps 16,3 (ἐπύρωσάς με)

ἀδικίαν εἴωθεν ἡ θεῖα γραφ καλεῖν τὴν κατὰ τοῦ θεοῦ βλασφημίαν· ἀδικίαν γάρ φη(σιν) εἰς τὸ ὕψος ἐλάλησαν: – [Ps 72,8b] (→ Edition)

This fragment is linked not by a counting letter, but by a sign.

Vat. gr. 754

Commentary fragment: quotation - Hesychius - Hesychius, comm. magnus (?) in Ps 16,3b (ineditum?)

Lemma: linking not repeated

πύρωσιν τοὺς πειρασμο[ὺ]ς [λ]έγει· οἷς τῶν δικαί[ων] αἱ ψυχαὶ δοκιμάζονται

Attribution: Hσυχ(ίου)

This fragment is linked not by a counting letter, but by a sign.

Bodl. Auct. D. 4. 1Vat. gr. 754

Commentary fragment: quotation - Athanasius - Athanasius, exp. in Ps 16,4b

Lemma: Ps 16,4 (διὰ)

Διὰ τὰ σ προστάγματα φη(σὶ) τὴν στενὴν καὶ τεθλιμμένην εἰσήλατο πύλην: (→ Edition)

Attribution: Ἀθανα(σίου)

This fragment is linked not by a counting letter, but by a sign.

Bodl. Auct. D. 4. 1Vat. gr. 754

Commentary fragment: quotation - Theodorus - Theodoretus, comm. in Ps 16,4b (PG 80,968 A4–6)

Lemma: Ps 16,4 (σκληράς)

Attribution: Θεοδω(ρου)

This fragment is linked not by a counting letter, but by a sign.

Bodl. Auct. D. 4. 1

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Athanasius, exp. in Ps 16,5

Lemma: Ps 16,5 (κατάρτισαι)

διδάσκει ὁ λόγος μὴ πεπυθέναι ἐφἑαυτοῖς· ἐπὶ δὲ τῶ θεῶ ἐπιστηρίζεσθαι: – (→ Edition)

This fragment is linked not by a counting letter, but by a sign.

Vat. gr. 754

(27v)

Commentary fragment: ineditum - Anonymous - Athanasius, exp. (?) in Ps 16,6b; ed. Montfaucon sub auctore Athanasio (PG 27,108 B1–2; ex Paris. gr. 166)

Lemma: Ps 16,6 (κλῖνον)

Count: A´

ὅλος ὁ θεὸς οὖς ἐστιν ὡς τὰ πάντα ἀκούων: (→ Edition)

Bodl. Auct. D. 4. 1

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Athanasius, exp. in Ps 16,7c–8a

Lemma: Ps 16,8a (φύλαξόν με)

Ἀβλαβῆ τὸν τῆς διανοίας ὀφθαλμὸν εὔχεται τηρηθῆναι· ἐκ τῆς κακίας τῶν ἀντικειμένων δυνάμεων: – (→ Edition)

This fragment is linked not by a counting letter, but by a sign.

Bodl. Auct. D. 4. 1Vat. gr. 754

Commentary fragment: ineditum - Anonymous - fons ignotus in Ps 16,8b (ineditum?); sed cf. Cyrillus, fr. in 16,8b (816 D7–11) et Euthymius Zig., comm in Ps 90,4a–b (PG 128,940 A 4–5)

Lemma: Ps 16,8b–9a (ἐν σκέπῃ)

πτέρυγες ἐπὶ θεοῦ, ἡ φρουρητικὴ αὐτοῦ δύναμις:

This fragment is linked not by a counting letter, but by a sign.

Glosse: Cyrillus - fons ignotus in Ps 16,9a; cf. Analecta sacra II (445,23) et Suda, lex. s.v. Ἀσεβῶν (A nr. 4138 Adler)

Lemma: Ps 16,8b–9a (ἀσεβῶν)

τῶν τὸν θεὸν ἀγνοούντων: –

Attribution: Κυριλ(λου)

This glosse is linked not by a counting letter, but by a sign.

Bodl. Auct. D. 4. 1

Commentary fragment: quotation - Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 16,9b–10 (PG 80,969 A10–12)

Lemma: Ps 16,9b–10 (τὸ στέαρ)

Attribution: Θεοδω(ρήτου)

This fragment is linked not by a counting letter, but by a sign.

Bodl. Auct. D. 4. 1

(28r)

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Athanasius, exp. in Ps 16,11b

Lemma: Ps 16,11 (τοὺς ὀφθαλμοὺς)

εἷς σκοπὸς φησὶν γέγονεν αὐτοῖς· οἱονεὶ κατενέγκαι εἰς γῆν. καὶ τὰ σαρκὸς ποιῆσαι φρονεῖν: – (→ Edition)

This fragment is linked not by a counting letter, but by a sign.

Vat. gr. 754

Glosse: Anonymous - fons ignotus in Ps 16,12a

Lemma: Ps 16,12 (εἰς θήραν)

εἰς βρῶσιν:

This glosse is linked not by a counting letter, but by a sign.

Glosse: Anonymous - fons ignotus in Ps 16,12b; cf. Photius, lex. s.v. σκύμνος (Σ nr. 385 Theodoridis) et alibi

Lemma: Ps 16,12 (σκύμνος)

σκύλαξ: –

This glosse is linked not by a counting letter, but by a sign.

Bodl. Auct. D. 4. 1

(28v)

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Athanasius, exp. in Ps 16,14a–b

Lemma: Ps 16,14a–c (διαμέρισον)

χωρισθῆναι τοὺς ἀσεβεῖς τῶν ὀλίγων εὔχεται· τίνες δὲ οἱ ὀλίγοι, ἢ περὶ ὧν λέλεκται· πολλοὶ μὲν κλητοὶ, ὀλίγοι δὲ ἐκλεκτοί: – [Mt 22,14] (→ Edition)

This glosse is linked not by a counting letter, but by a sign.

Vat. gr. 754

Commentary fragment: quotation - Anonymous - AAthanasius, exp. in Ps 16,14c

Lemma: Ps 16,14a–c (τῶν κεκρυμμένων)

Πάντων φη(σὶ) τῶν τιμίων ἀπήλαυσαν· διὸ καὶ ἀπελάκτισαν οὕτως, ὡς καὶ παρανομεῖν: – (→ Edition)

This glosse is linked not by a counting letter, but by a sign.

Vat. gr. 754

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Athanasius, exp. in Ps 16,14d–e

Lemma: Ps 16,14d–15 (ἐχορτάσθησαν)

Πάσης φη(σὶ) παρανομίας ἐνεπλήσθησαν καὶ εἰς παῖδας δὲ ταύτην παρέπεμψαν· (→ Edition)

Bodl. Auct. D. 4. 1Vat. gr. 754

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Theodoretus, comm. in Ps 16,14d–e (PG 80,972 A14–B4)

Lemma: linking not repeated

Bodl. Auct. D. 4. 1

(29r)

Hypothesis: quotation - Anonymous - Theodoretus, comm. in Ps 17,1–2a (PG 80,972 B16–C7)

Lemma: Ps 17,1–2a

Count: A´

Bodl. Auct. D. 4. 1

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Athanasius, exp. in Ps 17,2b–4

Lemma: Ps 17,2b–3a (Ἀγαπήσω)

Count: B´

τῶν εὐεργεσιῶν αἰσθ[όμ]ενος τοῦ θεοῦ· ὅπέρ ἐστι μ[έ]γιστον δῶρον, ἀνατίθησιν αὐτῶ τὴν ἀγάπην· [ἣ]ν καὶ πρώτην ὁ σωτὴρ ἐν ταῖς2 ἐντολαῖς ἔταξεν: [cf. Mt 22,37–40parr] (→ Edition)

Bodl. Auct. D. 4. 1Vat. gr. 754

Glosse: Anonymous - fons ignotus in Ps 17,4a

Lemma: Ps 17,4 (αἰνῶν)

ἐπαινῶν (sic!) ὑμῖν (sic!) δοξάζων:

Bodl. Auct. D. 4. 1

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Athanasius, exp. in Ps 17,5–7b

Lemma: Ps 17,4 (sic) (linking not repeated)

oὐδενὸς ἐνταῦθα πολ[ε]μίου θνητοῦ μέμνηται· ἀλλὰ δυνάμεων ἀφανῶν ἔνδον τὴν ψυχὴν αὐτοῦ κυκλουσῶν: (→ Edition)

Bodl. Auct. D. 4. 1Vat. gr. 754

Commentary fragment: paraphrase - Anonymous - Theodoretus (?), comm. in Ps 17,5–6 (PG 80,973 C11–12)

Lemma: Ps 17,5 (περιέσχον με)

Count: Δ´

ὀδύναι καὶ πόνοι οἱ θανατηφόροι κίνδυνοι:

Bodl. Auct. D. 4. 1

Commentary fragment: ineditum - Anonymous - fons ignotus in Ps 17,5b (ineditum?)

Lemma: Ps 17,5 (χείμαρροι)

Count: E´

χε[ι]μερινοὶ ποταμοὶ ἐκ πειρασμῶν ἀνθρωπίνων:

Bodl. Auct. D. 4. 1

Glosse: Anonymous - fons ignotus in Ps 17,2b; cf. Hesychius, lex. s.v. ἰσχύς (I nr. 1073 Latte)

Lemma: Ps 17,2b–3a (ἰσχύς μου)

δύναμίς μ[ου:]

This glosse is linked not by a counting letter, but by a sign.

Glosse: Anonymous - fons ignotus in Ps 17,3c; cf. Suda s.v. ὑπερασπιστής (Υ nr. 232 Adler)

Lemma: Ps 17,3b–c (ὑπερασπιστής μου)

φύλαξ:

This glosse is linked not by a counting letter, but by a sign.

Bodl. Auct. D. 4. 1

Glosse: Anonymous - fons ignotus in Ps 17,3c; cf.

Lemma: Ps 17,3b–c (κέρας)

βασιλεία:

This glosse is linked not by a counting letter, but by a sign.

Glosse: Anonymous - fons ignotus in Ps 17,3c; cf. Hesychius, lex. s.v. ἀντιλήπτωρ (A nr. 5433 Latte) et alibi

Lemma: Ps 17,3b–c (ἀντιλήμπτωρ μου)

ἀντιλαμβανόμενος:

This glosse is linked not by a counting letter, but by a sign.

(29v)

Glosse: Anonymous - fons ignotus in Ps 17,6a; cf. Hesychius, lex. s.v. ὠδῖνες (Ω nr. 57 Cunningham – Hansen)

Lemma: Ps 17,6 (ὠδῖνες)

ὀδύναι πόνοι·

This glosse is linked not by a counting letter, but by a sign.

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Athanasius, exp. in Ps 17,7c

Lemma: Ps 17,7c–d (ἐκ ναοῦ)

ναὸν ἅγιον τὸν οὐρανὸν φη(σίν)· (→ Edition)

This fragment is linked not by a counting letter, but by a sign.

Bodl. Auct. D. 4. 1Vat. gr. 754

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Athanasius, exp. in Ps 17,8a

Lemma: Ps 17,8 (καὶ ἐσαλεύθη)

Τὰ πραχθέντα ἐπὶ τῆ καθόδω τοῦ κυρίου εἰσηγεῖται: (→ Edition)

This fragment is linked not by a counting letter, but by a sign.

Bodl. Auct. D. 4. 1Vat. gr. 754

Commentary fragment: quotation-abbreviated-and-adapted - Anonymous - Athanasius, exp. in Ps 17,8b

Lemma: Ps 17,8 (τὰ θεμέλια)

Ὄρη, δυνάμεις φοβερὰς φησίν· θεμέλια δὲ αὐ《τ》ῶν, τοὺς ἐν βάθει διαλογισμούς: (→ Edition)

This fragment is linked not by a counting letter, but by a sign.

Bodl. Auct. D. 4. 1Vat. gr. 754

(30r)

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Athanasius, exp. in Ps 17,9a

Lemma: Ps 17,9a–b (ἀνέβη)

ὀργισθείς φη(σι) κατέσβεσεν αὐτῶν τὸ πῦρ· διοὗ πάλαι τοὺς ἀνθρώπου[ς] κατέφλεγε· καὶ τούτου σύμβολον, τὸν καπνὸν τίθησιν: (→ Edition)

This fragment is linked not by a counting letter, but by a sign.

Bodl. Auct. D. 4. 1Vat. gr. 754

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Isidorus Pel., ep. 2 (PG 78,181 A3–8) in Ps 17,9c; cf. Cyrillus, fr. in Ps 17,9 (PG 69,821 C13–D2)

Lemma: Ps 17,9c–10 (ἄνθρακες)

Ἐ[κ] τοῦ θεοῦ δηλονὅτι οἱ ἅγιοι· ἐπειδὴ γὰρ ὁ θεὸς πῦρ καταναλίσκον ἐστὶν· οἱ τὸν θεὸν θεωροῦντες τῆ καθαρóτητι, ἄνθρακες εἰκότως προσαγορεύονται· τῆ πρὸς αὐτὸν ἑνώσει καὶ φωστῆρες ἑκάστω φαινόμενοι:

This fragment is linked not by a counting letter, but by a sign.

Bodl. Auct. D. 4. 1

Commentary fragment: quotation - Anonymous - fons ignotus in Ps 17,12a (ineditum?)

Lemma: Ps 17,9c–10 (γνόφος) (sic)

Σκότος βαθὺ, ἡ περὶ θεοῦ καὶ τῶν αὐτοῦ κριμάτων τὲ καὶ λόγων ἐν γνώσει ἄγνοια:

This fragment is linked not by a counting letter, but by a sign.

Bodl. Auct. D. 4. 1

Commentary fragment: paraphrase-quotation - Anonymous - Athanasius, exp. (?) in Ps 17,11 et exp. in Ps 17,12a

Lemma: Ps 17,11 (ἐπέβη)

Περὶ τῆς ἀναλήψεως τοῦ κυρίου λέγει ὁ προφήτης· / τὴν ἀφανῆ καὶ λανθάνουσαν τοῦ σωτῆρος διατριβὴν σημαίνει: – (→ Edition)

This fragment is linked not by a counting letter, but by a sign.

Bodl. Auct. D. 4. 1Bodl. Auct. D. 4. 1Vat. gr. 754Vat. gr. 754

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Evagrius, schol. nr. ζ´ in Ps 17,12 (386,6–10 Rondeau – Géhin – Cassin)

Lemma: Ps 17,12 (καὶ ἔθετο)

This fragment is linked not by a counting letter, but by a sign.

Bodl. Auct. D. 4. 1

(30v)

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Athanasius, exp. in Ps 17,12b

Lemma: Ps 17,12 (ἡ σκηνὴ)

Count: A´

σκηνὴν αὐτοῦ τὴν ἁγίαν ἐκκλησίαν σημαίνει τὴν κύκλω τῆς οἰκουμένης: (→ Edition)

Vat. gr. 754

Commentary fragment: quotation - Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 17,12c–13a (PG 80,977 A13–B5)

Lemma: Ps 17,12c (σκοτεινὸν)

Count: B´

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

Bodl. Auct. D. 4. 1

Commentary fragment: ineditum - Anonymous - fons ignotus in Ps 17,14a (ineditum?)

Lemma: Ps 17,14 (ἐβρόντησεν)

Count: Γ´

Ὁ πατὴρ ἐν τῆ μεταμορφώσει καὶ ἐν τῶ βαπτισμῶ τοῦ υἱοῦ εἰρηκότος· οὗτός ἐστιν ὁ υἱός μου ὁ ἀγαπητος, ἐν ὧι εὐδόκησα: [Mt 3,17]

Bodl. Auct. D. 4. 1 (sub auctore Theodoreto)Vat. gr. 1422 (sine attributione)

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Athanasius, exp. in Ps 17,16a–b

Lemma: Ps 17,16 (καὶ ὤφθησαν)

Count: Δ´

μετὰ τὴν καθαίρεσιν τῶν ἐχθρῶν ὤφθησαν αἱ πηγαὶ τῶν ὑδάτων· ἤτοι ὁ σωτήριος το εὐαγγελίου λόγος: (→ Edition)

Bodl. Auct. D. 4. 1Vat. gr. 754

(31r)

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Athanasius, exp. in Ps 17,17b

Lemma: Ps 17,17 (προσελάβετό με)

Count: A´

ὕδατα, τοὺς πειρασμούς φησι· (→ Edition)

Vat. gr. 754

Glosse: Anonymous - fons ignotus in Ps 17,18a

Lemma: Ps 17,18 (ῥύσεταί με)

σκεπάσει με φυλάξει με σώσει με:

Bodl. Auct. D. 4. 1

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Athanasius, exp. in Ps 17,18–20

Lemma: Ps 17,18 (ῥύσεταί με)

Count: B´

εἰς τὰ πεπραγμένα αὐτῶι ἐπὶ τῆι ἁμαρτία καὶ τῆ μετανοία μετέβη: (→ Edition)

Bodl. Auct. D. 4. 1Vat. gr. 754

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Hesychius, comm. brevis in Ps 17,19b (27,5–7 Jagić)

Lemma: Ps 17,19–20a (καὶ ἐγένετο)

Count: Γ´

Commentary fragment: quotation-adapted - Anonymous - Hesychius, comm. brevis in Ps 17,21a (27,19–22 Jagić)

Lemma: Ps 17,20b.21 (ῥύσεταί με)

Count: Δ´

(31v)

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Hesychius, comm. brevis in Ps 17,23a (27 Jagić)

Lemma: Ps 17,23 (ὅτι)

This fragment is linked by a sign. But next to it there is also the counting letter Ε´ (not, however, at the text of the Psalm).

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Hesychius, comm. brevis in Ps 17,25a (27,11-13 Jagić)

Lemma: Ps 17,25 (ἀνταποδώσει)

This fragment is linked not by a counting letter, but by a sign.

Glosse: Anonymous - fons ignotus in Ps 17,23a

Lemma: Ps 17,23 (κρίματα)

ἀκριβάσματα προστάγματα:

This glosse is linked not by a counting letter, but by a sign.

Bodl. Auct. D. 4. 1

Glosse: Anonymous - fons ignotus in Ps 17,23b

Lemma: Ps 17,23 (δικαιώματα)

προστάγματα:

This glosse is linked not by a counting letter, but by a sign.

Glosse: Anonymous - fons ignotus in Ps 17,24a; cf. Hesychius, lex. s.v. ἄμωμος (A nr. 4179 Latte)

Lemma: Ps 17,24 (ἄμωμος)

ἄμεμπτος καθαρός:

This glosse is linked not by a counting letter, but by a sign.

Bodl. Auct. D. 4. 1

(32r)

Commentary fragment: ineditum - Anonymous - fons ignotus in Ps 17,26 (ineditum?)

Lemma: Ps 17,26 (μετὰ ὁσίου)

Λέγει ὁ προφήτης ὡς ἐκ προσώπου τοῦ θεοῦ· ἐὰν πορεύσηι πρός με ὀρθῶς. κἀγὼ πορεύσομαι πρὸς σὲ ὀρθῶς· ἐὰν δὲ πλαγίως πορεύσηι. καγὼ πορεύσομαι μετὰ σοῦ πλαγίως: [cf. Lev 26,23–24.27–28]

This fragment is linked not by a counting letter, but by a sign.

Glosse: Anonymous - fons ignotus in Ps 17,26a; cf. Hesychius, lex. s.v. ὅσιος (O nr. 1404 Latte)

Lemma: Ps 17,26 (ὅσιος ἔσῃ [ὁσιωθήσῃ LXX Rahlfs])

ἁγνοῦ: ἀναίτιος:

This glosse is linked not by a counting letter, but by a sign.

Glosse: Anonymous - fons ignotus in Ps 17,27a

Lemma: Ps 17,27 (ἐκλεκτοῦ)

καλοῦ ἀγαθοῦ:

This glosse is linked not by a counting letter, but by a sign.

Bodl. Auct. D. 4. 1

Glosse: Anonymous - fons ignotus in Ps 17,27b

Lemma: Ps 17,27 (στρεβλοῦ)

πονηροῦ κακοῦ:

This glosse is linked not by a counting letter, but by a sign.

Bodl. Auct. D. 4. 1

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Hesychius, comm. brevis in Ps 17,28a (28 Jagić)

Lemma: Ps 17,28 (ταπεινὸν)

This fragment is linked not by a counting letter, but by a sign.

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Athanasius, exp. in Ps 17,28b

Lemma: Ps 17,28 (ὑπερηφάνων)

τοῦτο εἰς τοὺς φαρισαίους καὶ γραμματεῖς ἀποτείνει: (→ Edition)

This fragment is linked not by a counting letter, but by a sign.

Bodl. Auct. D. 4. 1Vat. gr. 754

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Athanasius, exp. in Ps 17,29a

Lemma: Ps 17,29 (λύχνον μου)

τὸν νοῦν φη(σὶ) λύχνον: (→ Edition)

This fragment is linked not by a counting letter, but by a sign.

Bodl. Auct. D. 4. 1Vat. gr. 754

(32v)

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Athanasius, exp. in Ps 17,29b

Lemma: Ps 17,29 (θεός μου)

Count: A´

τὴν ἄγνοιαν φησὶ τὴν ἐν ἐμοὶ διασκεδάσει: (→ Edition)

Bodl. Auct. D. 4. 1Vat. gr. 754

Glosse: Anonymous - fons ignotus in Ps 17,31a; cf. Hesychius, lex. s.v. ἄμωμος (A nr. 4179 Latte)

Lemma: Ps 17,31 (ἄμωμος)

ἄμεμπτος

Bodl. Auct. D. 4. 1

Glosse: Anonymous - fons ignotus in Ps 17,32a

Lemma: Ps 17,32 (πάρεξ [πλὴν LXX Rahlfs])

χωρίς

This glosse is linked not by a counting letter, but by a sign.

Bodl. Auct. D. 4. 1

Commentary fragment: ineditum - Anonymous - fons ignotus in Ps 17,33a (ineditum?)

Lemma: linking absent (Ps 17,33a, ut vid.)

τοὺς ἀποστόλους λέγει:

(33r)

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Hesychius, comm. brevis in Ps 17,33b (28,1–2 Jagić)

Lemma: Ps 17,33b (καὶ ἔθετο)

Count: B´

Commentary fragment: unknown - Anonymous - Hesychius, comm. brevis in Ps 17,34 (28 Jagić)

Lemma: Ps 17,34 (καταρτιζόμενος)

Count: Γ´

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Hesychius, comm. brevis in Ps 17,35a (28 Jagić)

Lemma: Ps 17,35 (διδάσκων)

Count: Δ´

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Athanasius, exp. in Ps 17,35b

Lemma: Ps 17,35 (καὶ ἔθου)

Count: E´

Τὰς δυνάμεις τῆς ψυχῆς ἀνδρικὰς δίκην τόξου χαλκοῦ κατεσκεύασεν: – (→ Edition)

Bodl. Auct. D. 4. 1Vat. gr. 754

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Athanasius, exp. in Ps 17,36a

Lemma: Ps 17,36a–b (ἔδωκάς μοι)

Count: E´

Ὑπερασπίσαι μοι φη(σὶ) διὰ τοῦ σταυροῦ σου· τοῦτο δέ ἐστιν, ἡ τῆς οἰκονομίας ἐπιδημία: (→ Edition)

The linking is not correct. Firstly, the counting letter E´ was already used for the previous fragment. Moreover, there is a sign at the text of the Psalm. The latter seems to have been drawn using an E´.

Bodl. Auct. D. 4. 1Vat. gr. 754

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Athanasius, exp. in Ps 17,36b

Lemma: Ps 17,36a–b (ἡ δεξιά σου)

δεξιὰ τοῦ πατρὸς ὁ υἱός: (→ Edition)

This fragment is linked not by a counting letter, but by a sign.

Bodl. Auct. D. 4. 1Vat. gr. 754

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Athanasius, exp. in Ps 17,36c–d

Lemma: Ps 17,36c–d (παιδεία1)

ἡ ευαγγελικὴ δηλονότι: (→ Edition)

This fragment is linked not by a counting letter, but by a sign.

Bodl. Auct. D. 4. 1Vat. gr. 754

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Athanasius, exp. in Ps 17,37a

Lemma: Ps 17,37 (ἐπλάτυνας)

Ἔστησε γὰρ ἐπὶ πέτραν τοὺς πόδας μου: (→ Edition)

This fragment is linked not by a counting letter, but by a sign.

Bodl. Auct. D. 4. 1Vat. gr. 754

Commentary fragment: XXXX - quotation - Hesychius, comm. brevis in Ps 17,37b (29 Jagić)

Lemma: Ps 17,37 (οὐκ)

This fragment is linked not by a counting letter, but by a sign.

(33v)

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Athanasius, exp. in Ps 17,40–41

Lemma: Ps 17,40 (περιέζωσάς με)

Πάλιν τὸ πᾶν τῆς νίκης, τῶ δεδωκότι τὴν ἰσχὺν ἀνατίθησιν: – (→ Edition)

This fragment is linked not by a counting letter, but by a sign.

Bodl. Auct. D. 4. 1Vat. gr. 754

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Hesychius, comm. brevis in Ps 17,40b (29 Jagić)

Lemma: Ps 17,40 (συνεπόδισας)

This fragment is linked not by a counting letter, but by a sign.

(34r)

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Hesychius, comm. brevis in Ps 17,43b (29 Jagić; vide app.)

Lemma: Ps 17,43 (λεπτυνῶ)

Count: A´

Hexaplaric variant: glossa (?), Symmachus (?), Theodotion (?) (Ps 17,43b); non habet Field

Λεπτυνῶ ἐκτρίψω ἀπαλείψω: Ϲ ΘThis hexaplaric variant is linked not by a counting letter, but by a sign.

Lemma: Ps 17,43 (λεανῶ)

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Theodoretus, comm. in Ps 17,44a (PG 80,985 C6–10)

Lemma: Ps 17,44a–b (ῥύσῃ)

Count: B´

Bodl. Auct. D. 4. 1

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Hesychius, comm. brevis in Ps 17,44c (29 Jagić)

Lemma: Ps 17,44c–45a (λαός)

Count: Γ´

Commentary fragment: unknown - Anonymous - Athanasius, exp. (?) in Ps 17,45b = Cyrillus (?), fr. in Ps 17,45b (PG 69,828 A10–11; ex Vat. gr. 754, Ottob. gr. 398)

Lemma: Ps 17,45b–46 (ἀλλότριοι1)

Count: Δ´

ὁ κληθεὶς υἱὸς πρωτότοκος ισραὴλ, ἀλλότριος ἐκλήθη διὰ τὴν ἀπιστίαν υἱός: (→ Edition)

Paris. gr. 139 (sub auctore Athanasio)Vat. gr. 1422 (sub auctore Athanasio)Vat. gr. 754 (sub auctore Cyrillo)Paris. Coislin 10 (sub auctore Cyrillo)Paris. gr. 166–167 (sine attributione)Ambros. B 106 sup. (sine attributione)

(34v)

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Athanasius, exp. in Ps 17,47a

Lemma: Ps 17,47 (ζῇ)

Count: A´

εὐκαίρως τὸ ζῆ κύριος ἀναφωνεῖ· ἐπειδὴ ἐμνημόνευσε τῆς ἀντιλογίας τοῦ λαοῦ· ἐν ἧι ἐβόων λέγοντες· αἴρε· αἴρε· σταυροῦ αὐτοῦ: [Ioh 19,15] (→ Edition)

Bodl. Auct. D. 4. 1Vat. gr. 754

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Athanasius, exp. (?) in Ps 17,49c

Lemma: Ps 17,49b–c (ἀνδρὸς)

Τοῦ Ἰούδα λέγει: (→ Edition)

Bodl. Auct. D. 4. 1 (sub auctore Athanasio)Vat. gr. 754 (sine attributione)Paris. gr. 139 (sub auctore Athanasio)

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Hesychius, comm. brevis in Ps 17,50a (30 Jagić)

Lemma: Ps 17,50 (διὰ τοῦτο)

Count: B´

(35r)

Commentary fragment: ineditum - Anonymous - Theodoretus (?), comm. in Ps 18,2 (ineditum?)

Lemma: Ps 18,2 (Οἱ οὐρανοὶ)

Count: A´

Ἐνταῦθα τοὺς ἀποστόλους αἰνίτετται ὁ προφήτης. σὺν αὐτοῖς δὲ, καὶ τὴν τοῦ στερεώματος διακόσμησιν:

Bodl. Auct. D. 4. 1 (sub auctore Theodoreto)

Commentary fragment: quotation - Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 18,3 (PG 80,993 A7–11)

Lemma: Ps 18,3 (ἡμέρα)

Count: B´

Attribution: Θεοδω(ρήτου)

Bodl. Auct. D. 4. 1

(35v)

Commentary fragment: quotation/quotation - Anonymous - Hesychius, comm. brevis in Ps 18,6a (31 Jagić) - Symmachus (Ps 18,5c); sed. cf. etiam Aquila (Ps 18,5c)

Lemma: Ps 18,5c–6a (ἐν τῷ ἡλίῳ)

Count: A´

... / τῶ ἡλίω ἔταξε σκήνωμαν αὐτοῖς: –

Commentary fragment: quotation - Maximus - Maximus Conf., qu. dub. 186 (126,3–127,7 Declerck; CCSG 10) in Ps Ps 18,6b

Lemma: Ps 18,6b–7a (ἀγαλλιάσεται)

Count: B´

Attribution: Μαξίμου

Glosse: Anonymous - fons ignotus in Ps 18,8a; cf. Hesychius, lex. s.v. ἄμωμος (Α nr. 4179 Latte)

Lemma: Ps 18,8 (ἄμωμος)

Ἄμεμπτος καθαρός:

This glosse is linked not by a counting letter, but by a sign.

Glosse: Anonymous - fons ignotus in Ps 18,9a

Lemma: Ps 18,9 (δικαιώματα)

προστάγματα:

(36r)

Glosse: Anonymous - fons ignotus in Ps 18,9b; ed. Montfaucon sub auctore Athanasio (PG 27,125 A10)

Lemma: Ps 18,9 (τηλαυγής)

πόρρ[ω]θεν τὴν αὐγὴν ἀποπέμπουσα:

Bodl. Auct. D. 4. 1

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Athanasius, exp. in Ps 18,10

Lemma: Ps 17,10 (φόβος)

Count: B´

Ὡς πρὸς ἀντιδιαστολὴν τοῦ νομικοῦ φόβου τὸ τοιοῦτον· ἐκεῖνος γὰρ κολαστὴς ἦν: – (→ Edition)

Bodl. Auct. D. 4. 1Vat. gr. 754

Glosse: Anonymous - fons ignotus in Ps 18,10a; cf. Hesychius, lex. s.v. ἁγνός (A nr. 678 Latte) et alibi

Lemma: Ps 18,10 (ἁγνός)

Καθαρός:

This glosse is linked not by a counting letter, but by a sign.

Glosse: Anonymous - fons ignotus in Ps 18,10b

Lemma: Ps 18,10 (κρίματα)

ἀκριβάσματα σπουδάσματα προστάγματα:

Bodl. Auct. D. 4. 1

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Hesychius, comm. brevis in Ps 18,12a (32,22–24 Jagić)

Lemma: Ps 18,12 (καὶ γὰρ)

Count: B´

The counting letter B´ is repeated.

(36v)

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Athanasius, exp. in Ps 18,13–15

Lemma: Ps 17,13–14a (παραπτώματα)

Count: A´

Ὁ μυσταγωγηθεὶς τῶι εὐαγγελικῶι νόμω λαὸς· καὶ κρίματα ἀληθινὰ φυλάττειν εἰδὼς. εὐχὴν ἀναπέμπει καὶ τῶν κατὰ διάνοιαν λογισμῶν: – (→ Edition)

Bodl. Auct. D. 4. 1Vat. gr. 754

Commentary fragment: unknown - Anonymous - Hesychius, comm. brevis in Ps 18,14a (32 Jagić)

Lemma: Ps 17,13–14a (ἀλλοτρίων)

Count: B´

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Hesychius, comm. brevis in Ps 18,14c (32 Jagić)

Lemma: Ps 18,14b–c (καθαρισθήσομαι)

Count: Γ´

Hypothesis: quotation - Anonymous - Athanasius, exp. in Ps 19,1

Lemma: Ps 19,1 (Εἰς)

Count: Z´

Λέγεται μὲν ὁ ψαλμὸς οὗτος ἐκ προσώπου τῶν περὶ Δαυῒδ ἑτέρων· αὐτῶ τῶ Δαυῒδ ἐπευχομένω ἀποστόλων ὡς ἐν ἡμέρα τοῦ σταυροῦ λεγομένων: (→ Edition)

Bodl. Auct. D. 4. 1Vat. gr. 754

Commentary fragment: unknown - Anonymous - fons indeterminatus in Ps 19,2

Lemma: linking absent (?)

[?]οῦ [ἀνδρὶ(?)] | [?] | [?]

This fragment is located in the outer left margin along the preceding Expositio.

(37r)

Glosse: Anonymous - glossa (?) in Ps 19,4b = Origenes (?), fr. in Ps 19,4b (PG 12,1248 A4–5)

Lemma: Ps 19,4 (μνησθείη)

ὀλόκληρον καθαγιαζόμενον πυρί:

Paris. Coislin 187

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Hesychius, comm. brevis in Ps 19,4c (33 Jagić)

Lemma: linking not repeated

ἐναλλαγὴ τῆς προφητείας:

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Hesychius, comm. brevis in Ps 19,5b (33 Jagić)

Lemma: Ps 19,5 (τὴν βουλήν σου)

Count: B´

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Hesychius, comm. brevis in Ps 19,6a (33 Jagić)

Lemma: Ps 19,6a–b (τὴν βουλήν σου)

Count: Γ´

(37v)

In the bottom left margin there is at least one illegible word (a glosse?).

Commentary fragment: unknown - Anonymous - Hesychius, comm. brevis in Ps 19,7b (33,1–3 Jagić)

Lemma: Ps 19,7b–c (ἐπακούσεται)

Count: A´

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Athanasius, exp. in Ps 19,7c

Lemma: Ps 17,7b–c (δυναστείαις)

Count: B´

Ἔσωσεν ἡμᾶς δυνάμεις μεγάλας ἐργασάμενος· τᾶς πράξεις γὰρ ἐνταῦθα σημαίνει διὰ τῆς δεξιᾶς: (→ Edition)

Bodl. Auct. D. 4. 1Vat. gr. 754

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Hesychius, comm. brevis in Ps 19,9b (33 Jagić)

Lemma: Ps 19,8 (ἡμεῖς) (sic)

Count: Γ´

Commentary fragment: ineditum - Anonymous - fons ignotus in Ps 19,10a (ineditum?)

Lemma: Ps 19,10 (σῶσον)

Περὶ τοῦ νοῦ τοῦ ἀνθρωπείου δηλοῖ: –

This fragment is linked not by a counting letter, but by a sign.

Paris. Coislin 187 (sine attributione)Bodl. Auct. D. 4. 1 (sine attributione)

(38r)

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Hesychius, comm. brevis in Ps 20,2a (34,1–4 Jagić)

Lemma: linking absent

Vat. gr. 754

Commentary fragment: ineditum - Anonymous - fons ignotus in Ps 20,2a (ineditum?)

Lemma: Ps 20,3 (τὴν ἐπιθυμίαν) (sic)

Περὶ Χριστοῦ καὶ πιστοῦ βασιλέως λέγει, ἢ περὶ τοῦ νοῦ:

This fragment is linked not by a counting letter, but by a sign.

Bodl. Auct. D. 4. 1 (sub auctore Theodoreto)Paris. Coislin 187 (sine attributione)

Commentary fragment: ineditum/quotation - Anonymous - fons ignotus in Ps 20,4b (ineditum?) - Hesychius, comm. brevis in Ps 20,4b (34 Jagić)

Lemma: Ps 20,4 (στέφανον)

περὶ Στεφάνου τοῦ πρωτομάρτυρος ἡ ῥῆσις· καὶ περὶ πιστοῦ βασιλέως στέφανος· / καὶ τοῦτο ὁ Χριστός· δόξη καὶ τιμῆ ἐστεφάνωσας αὐτὸν· λέγει δὲ τὸν κυριακὸν ἄνθρωπον ἐστεφανωμένον τῆι θεότητι: –

This fragment is linked not by a counting letter, but by a sign.

Paris. Coislin 187 (sine attributione)

(38v)

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Hesychius, comm. brevis in Ps 20,5 (34 Jagić)

Lemma: Ps 20,5 (μακρότητα)

Count: A´

Commentary fragment: quotation/unknown - Anonymous - Hesychius, comm. brevis in Ps 20,6b (34,1–2 Jagić) - glossa in Ps 20,6b

Lemma: Ps 20,6 (δόξαν)

Count: B´

Τὴν χάριν καὶ τὴν σφραγίδα τοῦ βαπτίσματος· / ὑψηλὴν δόξαν καὶ μεγάλην: –

Bodl. Auct. D. 4. 1

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Athanasius, exp. in Ps 20,9

Lemma: Ps 20,9 (εὑρεθείη)

Count: Γ´

Ὡς πρὸς αὐτὸν τὸν κύριον ὁ λόγος. διὰ τὰ γεγονότα κατ᾿ αὐτοῦ παρὰ τοῦ ἰουδαίων λαοῦ: (→ Edition)

Bodl. Auct. D. 4. 1Vat. gr. 754

(39r)

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Athanasius, exp. in Ps 20,10a

Lemma: Ps 20,10 (ὅτι [ὅτι non habet LXX Rahlfs] θήσεις)

Count: Δ´

Ἀντὶ τοῦ πυρὸς ἀναδείξεις μετόχους· τοῦτο γὰρ ατοὶ ἑαυτοῖς ἐθησαύρισαν. [* · S] ἀντὶ τοῦ ἐν τῆ δευτέρα σου παρουσία ὅτε ἀποδίδως ἑκάστω κατὰ τὰ ἔργα αὐτοῦ: [cf. Mt 16,27parr] (→ Edition)

Bodl. Auct. D. 4. 1Vat. gr. 754

Commentary fragment: quotation - Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 20,10–11 (PG 80,1005 C3–7)

Lemma: Ps 20,10 (καιρὸν)

Count: E´

Bodl. Auct. D. 4. 1

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Athanasius, exp. in Ps 20,10b–c

Lemma: linking not completed

Ὀργήν φη(σὶ) τὴν τιμωρίαν τὴν γενησομένην αὐτοῖς, διὰ τὴν εἰς αὐτὸν ὕβριν: (→ Edition)

Next to this fragment is not a counting letter, but a sign.

Bodl. Auct. D. 4. 1Vat. gr. 754

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Hesychius, comm. brevis in Ps 20,12a (35,2–3 Jagić)

Lemma: Ps 20,12 (ὅτι)

This fragment is linked not by a counting letter, but by a sign.

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Hesychius, comm. brevis in Ps 20,13b (35 Jagić)

Lemma: Ps 20,13 (περιλοίποις)

This fragment is linked not by a counting letter, but by a sign.

(39v)

Hypothesis: quotation-adapted - Anonymous - Hesychius, comm. brevis in Ps 21,1 (35,1–5 Jagić)

Lemma: Ps 21,1

Count: A´

In the outer margin, the copyist has added a few words. Because of the cut in the margin, only the following can be read: [?] εἰμὶ | [?]τημαι:

Hypothesis: quotation-adapted - Anonymous - Hesychius, comm. brevis in Ps 21,2a (35 Jagić)

Lemma: Ps 21,2 (ὁ θεός μου)

Count: B´

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Athanasius, exp. in Ps 21,2b

Lemma: Ps 21,2 (μακρὰν)

Count: Γ´

Σκόπει μοι πάλιν τὸ τῆς ἀνθρωπότητος πρόσωπο[ν] ἐν Χριστῶ πα[ρ]ακαλοῦν ἀπαλλάττεσθαι τῶν παραπτωμάτων καὶ τῶν ἐπ᾿ αὐτο[ῖ]ς λό[γ]ων: (→ Edition)

Bodl. Auct. D. 4. 1Vat. gr. 754

(40r)

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Athanasius, exp. in Ps 21,5a

Lemma: Ps 21,5 (οἱ πατέρες)

Count: Δ´

Πατέρας ἑαυτοῦ διὰ τὸ κατὰ σάρκα τοὺς πατριάρχας καὶ τοὺς προφήτας φη(σίν): (→ Edition)

Bodl. Auct. D. 4. 1Vat. gr. 754

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Hesychius, comm. brevis in Ps 21,6b (36 Jagić)

Lemma: Ps 21,6 (ἤλπισαν)

Count: Ε´

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Athanasius, exp. in Ps 21,7a

Lemma: Ps 21,7 (ἐγὼ)

Count: Ϛ´

Ταπεινόφρονας εἶναι διδάσκει καὶ μάλιστα τοὺς προσιόντας τῶι θεῶ: (→ Edition)

Bodl. Auct. D. 4. 1Vat. gr. 754

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Hesychius, comm. brevis in Ps 21,7a (36 Jagić)

Lemma: Ps 21,7 (σκώληξ)

Count: Z´

Commentary fragment: quotation-adapted - Anonymous - Maximus Conf., qu. dub. 157 (109,4–110,13 Declerck; CCSG 10)

Lemma: linking to Ps 21,7 not repeated

(40v)

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Hesychius, comm. brevis in Ps 21,10a (36 Jagić)

Lemma: Ps 21,10 (ὅτι σὺ)

Count: A´

Commentary fragment: unknown - Anonymous - Hesychius, comm. brevis (?) in Ps 21,12 (26, n. 2 Jagić)

Lemma: Ps 21,12 (μὴ ἀποστῇς)

Count: B´

Τίς γὰρ βοηθήσει τῶ βοηθοῦντι πᾶσι θεῶ:

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Athanasius, exp. in Ps 21,12

Lemma: linking to Ps 21,12 not repeated

Εὔχεται πάλιν ὡς ἐκ προσώπου τῆς ἀνθρωπότητος: (→ Edition)

Vat. gr. 754

Commentary fragment: quotation/quotation - Anonymous - Athanasius, exp. in Ps 21,13 - Hesychius, comm. brevis in Ps 21,13a (36,2–4 Jagić)

Lemma: Ps 21,13 (περιεκύκλωσάν με)

Count: Γ´

Τῶν ἰουδαίων τοὺς ἄρχοντας φη(σὶν)· / μόσχοι δὲ. ὡς νεωτερικὸν φρόνημα ἀναλαβόντες τουτέστιν ἀσύνετον: (→ Edition)

Vat. gr. 754

Commentary fragment: ineditum - Anonymous - fons ignotus in Ps 21,13a (glossa?) - fons ignotus in Ps 21,13; cf. Hesychius, schol. nr. 22–25 in Ps 21,13–14 (Antonelli; PG 27,724 C8) et schol. nr. 29 in Ps 21,16a

Lemma: linking to Ps 21,13 not repeated

Βόες· / λέγει δὲ τοὺς ἰουδαίους:

Commentary fragment: ineditum - Anonymous - fons ignotus in Ps 21,13 (ineditum?) - fons ignotus in Ps 21,13b (glossa); cf. Dorival (II 66)

Lemma: linking to Ps 21,13 not repeated

Ἄνναν· καὶ Καΐφαν· / λιπαροὶ πλούσιοι:

Laurent. Plut. 5. 30Paris. Coislin 187

(41r)

Commentary fragment: quotation - Theodoretus - Theodoretus, comm. in Ps 21,15a–b (PG 80,1016 B3–8)

Lemma: Ps 21,15

Count: Δ´

Attribution: Θεοδ(ωρήτου)

Bodl. Auct. D. 4. 1

Commentary fragment: quotation-and-paraphrase - Anonymous - Athanasius, exp. in Ps 21,16b

Lemma: Ps 21,16 (ἐξηράνθη)

Count: E´

Σημ{α}αίνει διὰ τούτων, τὴ [* ή S]ν ἐπὶ τῶ τιμίω σταυρῶ συμβάσαν αὐτῶι δίψαν· ὅτε καὶ αἰτήσαντι αὐτῶι. σπόγγον καλάμω[ι] προσδήσαντες ὄξους μεστὸν καὶ χολὴν προσήγαγον: – [cf. Ioh 19,28–29 et Mt 27,48par] (→ Edition)

Bodl. Auct. D. 4. 1Vat. gr. 754

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Athanasius, exp. in Ps 21,16c

Lemma: linking absent

χάριτι γὰρ θεοῦ ὑπὲρ παντὸς ἐγεύσατο θανάτου: [cf. Heb 2,9] (→ Edition)

Bodl. Auct. D. 4. 1Vat. gr. 754

Commentary fragment: quotation-adapted - Anonymous - Athanasius, exp. (?) in Ps 21,17b

Lemma: Ps 21,17a–b (κύνες)

Count: Ϛ´

τοὺς ἰουδαίους αἰνίττεται: (→ Edition)

(41v)

Commentary fragment: ineditum - Anonymous - fons ignotus in Ps 21,17c (ineditum?)

Lemma: Ps 21,17c–18a (ὤρυξαν)

Τὸν Χριστὸν ἰουδαῖοι ἐπὶ τοῦ σταυροῦ:

This fragment is linked not by a counting letter, but by a sign.

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Theodoretus, comm. in Ps 21,18b (PG 80,1017 B9)

Lemma: Ps 21,17c–18a (ἐξηρίθμησαν [ἐξηρίθμησα LXX Rahlfs]) (sic)

Count: A´

Bodl. Auct. D. 4. 1

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Hesychius, comm. brevis in Ps 21,18a (37 Jagić)

Lemma: Ps 21,18b–19 (αὐτοὶ) (sic)

Count: B´

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Hesychius, comm. brevis in Ps 21,19b (37 Jagić)

Lemma: linking absent

Commentary fragment: quotation-abbreviated - Anonymous - Hesychius, comm. brevis in Ps 21,21b (37 Jagić)

Lemma: Ps 21,21 (κυνὸς)

This fragment is linked not by a counting letter, but by a sign.

Commentary fragment: ineditum - Anonymous - fons ignotus in Ps 21,22a

Lemma: Ps 21,22 (λέοντος)

Τοῦ διαβόλου ἢ τοῦ θανάτου ἢ τοῦ ἅιδου:

This fragment is linked not by a counting letter, but by a sign.

Paris. Coislin 187

(42r)

Commentary fragment: ineditum - Anonymous - fons ignotus in Ps 21,23a (ineditum?)

Lemma: Ps 21,23 (ἀδελφοῖς)

Ἐνταῦθα τοὺς ἀποστόλους καλεῖ ὁ Χριστὸς ἀδελφούς:

This fragment is linked not by a counting letter, but by a sign.

Paris. Coislin 187

Commentary fragment: ineditum - Anonymous - fons ignotus in Ps 21,23b (ineditum?)

Lemma: linking absent

Τὴν τῶν ἰουδαίων συναγωγὴν λέγει:

Paris. Coislin 187

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Athanasius, exp. in Ps 21,23b–24a

Lemma: Ps 21,23 (ἐκκλησίας)

Πάλιν ὡς ἄνθρωπος ἥνωται διὰ τῆς ἐκκλησίας: (→ Edition)

Commentary fragment: quotation-abbreviated - Anonymous - Hesychius, comm. brevis in Ps 21,24b (38 Jagić)

Lemma: Ps 21,24a–b (Ἰακὼβ)

Count: Δ´

Glosse: Anonymous - fons ignotus in Ps 21,25a

Lemma: Ps 21,25a (ὅτι)

οὐκ πεβδελύξατ[ο.] οὐκ ἐμσησ[εν]. οὐκ ἀπεστράφη.

This glosse is linked not by a counting letter, but by a sign.

Bodl. Auct. D. 4. 1

Commentary fragment: paraphrase - Anonymous - Hesychius, comm. brevis in Ps Ps 21,25a (38,1–4 Jagić)

Lemma: Ps 21,25a (τοῦ πτωχοῦ)

This fragment is linked not by a counting letter, but by a sign.

(42v)

Commentary fragment: paraphrase - Anonymous - Hesychius, comm. brevis in Ps Ps 21,26a (38 Jagić)

Lemma: Ps 21,26 (ἐν ἐκκλησίᾳ)

Count: A´

This fragment is linked not by a counting letter, but by a sign.

Commentary fragment: paraphrase - Anonymous - Hesychius, comm. brevis in Ps Ps 21,27a (38 Jagić)

Lemma: Ps 21,27 (φάγονται)

Count: A´

This fragment is linked not by a counting letter, but by a sign.

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Athanasius, exp. in Ps 21,27–28a

Lemma: Ps 21,27 (φάγονται)

Προσαγόρευσιν τῆς τῶν ἐθνῶν κλήσεως διὰ τούτων σημαίνει: (→ Edition)

This fragment is linked not by a counting letter, but by thes same sign of the previous fragment.

Bodl. Auct. D. 4. 1Vat. gr. 754

Commentary fragment: quotation - Anonymous - fons ignotus in Ps 21,27c; cf. Dorival (II 91)

Lemma: Ps 21,27c–28a (αἱ καρδίαι)

Count: B´

Bodl. Auct. D. 4. 1

(43r)

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Hesychius, comm. brevis in Ps 21,28b (38,1–4 Jagić)

Lemma: Ps 21,28b–29 (καὶ προσκυνήσουσιν)

Count: Γ´

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Athanasius, exp. in Ps 21,28b–29

Lemma: Ps 21,28b–29 (ὅτι τοῦ κυρίου)

Count: Δ´

Βασιλεῦσαι λέγεται τῶν ἐπὶ τῆς γῆς· καίτοι βασιλεὺς ὢν πάντων καθὸ θεὸς· διὰ τὸ ἐπιστρέψαι αὐτοὺς ἐκ τῆς τῶν δαιμόνων πλάνης εἰς τὴν εἰς αὐτὸν πίστιν: (→ Edition)

Bodl. Auct. D. 4. 1Vat. gr. 754

Commentary fragment: ineditum - Anonymous - fons ignotus in Ps 21,30a (ineditum?)

Lemma: Ps 21,30a–b (πίονες)

Count: E´

Οἱ πλούσιοι τῆς γῆς τουτέστιν οἱ ἐκ περσίδος μάγοι προσκυνήσαντες τῶ Χριστῶ· καὶ ἅπας ὁ τῶν ἐθνῶν πιστὸς λαὸς. ἐπὶ τῆ ἀποβολῆι τοῦ ἰουδαίων ἔθνους:

Commentary fragment: paraphrase - Anonymous - Athanasius, exp. (?) in Ps 21,31b–32a

Lemma: Ps 21,30c–32a (γενεὰ)

Count: Ϛ´

τὰ ἔθνη λέγει: (→ Edition)

Bodl. Auct. D. 4. 1Vat. gr. 754

Commentary fragment: quotation-adapted - Anonymous - Hesychius, comm. brevis in Ps 21,32a (39,1–4 Jagić)

Lemma: Ps 21,30c–32a (καὶ ἀναγγελοῦσιν)

Count: Z´

(43v)

Commentary fragment: quotation-adapted/quotation - Anonymous - Hesychius, comm. brevis in Ps 22,1b (39,4–5 Jagić) et in Ps 22,2a (39,1–2 Jagić)

Lemma: Ps 22,1b (ποιμαίνει)

Count: A´

τὸν ἐξ θνῶν λαὸν σημαίνει· / εἰς τὰ τῶν εὐαγγελίων ῥήματα:

Bodl. Auct. D. 4. 1

Hexaplaric variant: 〈Aquila〉 (Ps 22,2a)

ἐν ὡραιότητι πόας κατέκλινέ με:

Lemma: Ps 22,2a (εἰς τόπον)

Commentary fragment: ineditum - Anonymous - fons ignotus in Ps 22,1b–2 (ineditum?)

Lemma: linking not repeated

ἐπὶ θεοῦ ὁ τρόπος κατὰ μεταφο[ρ]ὰν ἐξηκολούθησεν μέντοι τῆι τῆς μεταφορᾶς οἰκειότητι τὸ ποιμαίνειν ἀποδοῦσα· τόν τε τῆς χλόης τόπον, καὶ τὴν τῶν ὑδάτων ἀνάπαυλαν:

Attribution: ἄλλως:

A second hand added three distinct texts in the outer margin, which have the appearance of glosses. However, there are no linking signs in the biblical text that refer to them. Also from a content point of view there seems to be no discernible relationship with the biblical text. [?] [ἁμ(?)]αρτάνων: | [?][.] ὡμοιώθη: | [τὸ]ν πνον:

Bodl. Auct. D. 4. 1

Commentary fragment: quotation-adapted - Anonymous - Hesychius, comm. brevis in Ps 22,2b (39,2–3 Jagić)

Lemma: Ps 22,2b–3a (ἐπὶ ὕδατος)

Count: Γ´

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Athanasius, exp. in Ps 22,2b

Lemma: linking not repeated

Ὕδωρ ἀναπαύσεως νοηθείη τὸ τοῦ ἁγίου βαπτίσματος ἅτε δὴ φορτίον ἐξαλεῖφον τῶν ἁμαρτημάτων: (→ Edition)

Bodl. Auct. D. 4. 1Vat. gr. 754

Commentary fragment: quotation-abbreviated-and-adapted - Anonymous - Hesychius, comm. brevis in Ps 22,3b (39 Jagić)

Lemma: Ps 22,3b (ὡδήγησέν με)

Count: Δ´

Commentary fragment: unknown - Anonymous - Athanasius, exp. (?) in Ps 22,4c; ed. Montfaucon sub auctore Athanasio (PG 27,140 C11–12; ex Paris. gr. 166)

Lemma: Ps 22,4c (ἡ ῥάβδος)

Count: E´

άβδος ἡ παιδευτικὴ δύναμις· βακτηρία δὲ, ἡ διὰ τῆς παρακλησεως ἀντίληψις: (→ Edition)

Bodl. Auct. D. 4. 1Vat. gr. 754

(44r)

Commentary fragment: unknown - Anonymous - Athanasius, exp. (?) in Ps 22,5a; haec Vat. gr. 754 non habet

Lemma: Ps 22,5a (τράπεζαν)

Count: Ϛ´

τὸ ἄχραντον σῶμα (→ Edition)

Bodl. Auct. D. 4. 1

Commentary fragment: ineditum - Anonymous - fons ignotus in Ps 22,5c (ineditum)

Lemma: Ps 22,5c (καὶ)

καὶ τὸ ποτήριόν σου μεθύσκον με δι᾿ ὅλου ἀγαθ[υν(?)]ῶ[ν(?)] τὸ τίμιον αἷμα:

Next to the end of Psalm 22, a second hand has added an almost unreadable text in the outer margin: [ωρ(?)] [... (3 characters illegible)][?] | [... (3 characters illegible)] φ[ρι][... (3 characters illegible)][?] | [μυστα(?)] [... (6 characters illegible)][?] | οὐδ[ὲ][... (6 characters illegible)][?]

Hypothesis: quotation - Anonymous - Hesychius, comm. brevis in Ps 23,1a (40 Jagić)

Lemma: Ps 23,1b–c (Τοῦ κυρίου) (sic)

Count: A´

Bodl. Auct. D. 4. 1

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Athanasius, exp. in Ps 23,1b–c

Lemma: Ps 23,2 (θαλασσῶν) (sic)

Count: B´

τὴν βασιλείαν ἣν ἐβασίλευσε τῶν ἐθνῶν ἐπιδημήσας ὁ μονογενὴς τοῦ θεοῦ λόγος, διὰ τῶν παρόντων ἀνακηρύττει: – (→ Edition)

Bodl. Auct. D. 4. 1Vat. gr. 754

Commentary fragment: quotation - Basilius - Basilus, hexaem. 1,9 (126,3–4 Giet; SC 26bis) in Ps 23,2a

Lemma: Ps 23,2 (θαλασσῶν)

Count: B´

Bodl. Auct. D. 4. 1

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Athanasius, exp. in Ps 23,2b

Lemma: Ps 23,2 (ἡτοίμασεν)

Ἀντὶ τοῦ διεκόσμησεν: – (→ Edition)

This fragment is linked not by a counting letter, but by a sign.

Vat. gr. 754

Commentary fragment: ineditum - Anonymous - fons ignotus in Ps 23,3 (ineditum?); cf. Euthimius Zig., comm. in Ps 23,3 (PG 128,300 A6–7)

Lemma: Ps 23,3–4a (τὸ ὄρος)

Count: Γ´

Ὄρος τοῦ θεοῦ αἱ ἐντολαὶ· τόπος ἅγιος αἱ ἀρεταί· πρῶτον τοίνυν εἰς τὸ τῶν ἐντολῶν ὄρος διὰ μαθήσεως· καίτοι τῶι ἁγίω τῶν ἀρετῶν τόπω. διὰ τοῦ πράττειν ἀναβαίνομεν: –

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Hesychius, comm. brevis in Ps 23,3b (40,1–3 Jagić)

Lemma: Ps 23,3–4a (τόπῳ)

Count: Δ´

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Athanasius, exp. in Ps 23,4b

Lemma: Ps 23,4b–c (ματαίῳ)

Count: Ε´

ματαίωσιν τὴν ὑψηλοφροσύνην λέγει: (→ Edition)

Bodl. Auct. D. 4. 1Vat. gr. 754

(45r)

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Hesychius, comm. brevis in Ps 23,5 (40 Jagić)

Lemma: Ps 23,5 (οὗτος)

Count: Ϛ´

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Hesychius, comm. brevis in Ps 23,6b (41 Jagić)

Lemma: Ps 23,6 (Ἰακώβ)

Count: Z´

Glosse: Anonymous - fons ignotus in Ps 23,7a et in Ps 23,9a

Lemma: Ps 23,7 (ἄρατε)

Ἐπάρατε ὑψώσατε:

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Athanasius, exp. in Ps 23,8a

Lemma: Ps 23,8 (τίς)

Count: Ζ´

Ἐρωτῶσιν αἱ ἄνω δυνάμεις τὸ παράδοξον τῆς οἰκονομίας ἐκπληττόμεναι: (→ Edition)

Bodl. Auct. D. 4. 1Vat. gr. 754

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Ps-Iohannes Chrys., ascens. 3 (PG 52,797, l. 14–15) in Ps 23,8c

Lemma: Ps 23,8 (πολέμῳ)

Ὃν ὑπὲρ ἡμῶν πρὸς τὸν κοινὸν ἐχθρὸν ἀνεδέξατο:

This fragment is linked not by a counting letter, but by a sign.

Commentary fragment: ineditum - Anonymous - fons ignotus in Ps 23,9a (ineditum?)

Lemma: Ps 23,9 (ἄρατε)

Count: Θ´

Μιχαὴλ καὶ Γαβριὴλ βοῶσιν οἱ ἀρχιστράτηγοι πρὸς τοὺς ἄρχοντας τῶν ἀνθρώπων ἐν τῶ ἅιδηι:

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Hesychius, comm. brevis in Ps 23,9a–b (41 Jagić)

Lemma: Ps 23,9 (ἐπάρθητε)

Count: I´

(45v)

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Hesychius, comm. brevis in Ps 23,9c (41,8–10 Jagić)

Lemma: Ps 23,10 (τίς) (sic)

This fragment is linked not by a counting letter, but by a sign.

In the left outer margin, three short annotations have been made by a hand other than that of the scribe. Due to the cutting of the margin, only the last letters of each annotation can be discerned, and these are now almost illegible. These may be glosses, but it is not clear whether they refer to the end of Psalm 23 or the beginning of Psalm 24.

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Athanasius, exp. in Ps 24,1b–2a

Lemma: Ps 24,1b–2a (Πρὸς)

Count: A´

Ὡς ἀποστραφέντες ἤδη τὴν εἰδωλολατρίαν: (→ Edition)

Bodl. Auct. D. 4. 1Vat. gr. 754

Glosse: Anonymous - fons ignotus in Ps 20,2a

Lemma: Ps 20,1b–2a (πέποιθα)

ἐλπίζω θαρρῶ πιστεύω:

This glosse is linked not by a counting letter, but by a sign.

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Hesychius, comm. brevis in Ps 24,2a (42,1–3 Jagić)

Lemma: Ps Ps 20,1b–2a (μὴ καταισχυνθείην)

Count: B´

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Athanasius, exp. in Ps 24,2b

Lemma: Ps 24,2b–3a (ἐχθροί μου)

Οἱ νοητοὶ δηλονότι: (→ Edition)

Bodl. Auct. D. 4. 1Vat. gr. 754

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Athanasius, exp. in Ps 24,3a

Lemma: Ps 24,2b–3a (γὰρ)

Count: Γ´

Ἀπὸ τῶν ἤδη πεποιθότων ἐπὶ τῶ θεῶ καὶ γενομένων λαμπρῶν· διὰ τὸ πεποίθησιν ἔχειν τῆς εὐχῆς. ἐπιτεύξασθαι διϊσχυρίζονται: – (→ Edition)

Bodl. Auct. D. 4. 1Vat. gr. 754

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Athanasius, exp. in Ps 24,3b

Lemma: Ps 24,3b–4 (αἰσχυνθήτωσαν)

Count: Δ´

Ταῦτα περὶ τῶν κατεχομένων τῆι εἰδωλολατρεία φη(σίν): – (→ Edition)

Bodl. Auct. D. 4. 1Vat. gr. 754

(46r)

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Athanasius, exp. in Ps 24,4

Lemma: Ps 24,3b–4 (τὰς ὁδούς)

Count: E´

Τὰ εὐαγγελικὰ διδάγματα: (→ Edition)

Bodl. Auct. D. 4. 1Vat. gr. 754

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Hesychius, comm. brevis in Ps 24,4a (42 Jagić)

Lemma: linkint to Ps 24,3b–4 (τὰς ὁδούς) not repeated

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Hesychius, comm. brevis in Ps 24,5c (42 Jagić)

Lemma: Ps 24,5 (καὶ σὲ)

Count:

Commentary fragment: quotation-adapted - Anonymous - Diodorus, comm. in Ps 24,7a–b (145,68–72 Olivier); cf. Theodoretus (?), comm. in Ps 24,6–7b (PG 80,1037 Α30–C4)

Lemma: Ps 24,7a–b (ἁμαρτίας)

Count: Z´

Bodl. Auct. D. 4. 1Paris. Coislin 187Paris. gr. 166–167

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Hesychius, comm. brevis in Ps 24,7c (42 Jagić)

Lemma: Ps 24,7c–8a (ἕνεκεν [ἕνεκα LXX Rahlfs])

Count: Η´

Bodl. Auct. D. 4. 1

(46v)

Commentary fragment: ineditum - Anonymous - fons ignotus in Ps 24,9b (ineditum?)

Lemma: Ps 24,8b–9 (διδάξει)

Count: A´

τοὺς ἀποστόλους αἰνίττεται ὁ προφήτης:

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Hesychius, comm. brevis in Ps 24,11 (43 Jagić)

Lemma: Ps 24,11 (ἱλάσθητι [ἱλάσῃ LXX Rahlfs])

Count: Β´

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Hesychius, comm. brevis in Ps 24,12a (43,1–3 Jagić)

Lemma: Ps 24,12 (τίς)

Count: Γ´

Glosse: Anonymous - fons ignotus in Ps 24,12b

Lemma: Ps 24,12 (ᾑρετίσατο)

Ἠθέλησεν ἠράσθη:

Bodl. Auct. D. 4. 1Paris. Coislin 187

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Hesychius, comm. brevis in Ps 24,13a (43,1–2 Jagić)

Lemma: Ps 24,13 (ψυχὴ)

Count:

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Hesychius, comm. brevis in Ps 24,13b (43,1–3 Jagić)

Lemma: Ps 24,13 (σπέρμα)

Count: Δ´

(47r)

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Theodoretus (?), comm. in Ps 24,14 (PG 80,1041 B6–7) = Symmachus, Theodotion (Ps 24,14)

Lemma: Ps 24,14 (κραταίωμα)

Count: Δ´

Bodl. Auct. D. 4. 1

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Diodorus, comm. in Ps 24,14b (147,127–129 Olivier); ed. Montfaucon sub auctore Athanasio (PG 27,145 B3–7; ex Paris. gr. 166–167)

Lemma: Ps 24,14 (καὶ)

Count: E´

Bodl. Auct. D. 4. 1

Commentary fragment: ineditum - Anonymous - fons ignotus in Ps 24,16a (ineditum?)

Lemma: Ps 24,16 (ἐπίβλεψον)

Ὁ καθόλου Ἀδάμ:

This fragment is linked not by a counting letter, but by a sign. This sign is not written in red.

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Hesychius, comm. brevis in Ps 24,15a (43 Jagić)

Lemma: Ps 24,15 (ὀφθαλμοί μου)

Count: Ϛ´

Commentary fragment: ineditum - Anonymous - fons ignotus in Ps 24,15b (ineditum?)

Lemma: Ps 24,15 (ὅτι)

Τοῦ διαβόλου δηλονότι:

Commentary fragment: ineditum - Anonymous - fons ignotus in Ps 24,16b (ineditum?)

Lemma: Ps 24,16 (μονογενὴς)

Count: Z´

Ἐπειδὴ μόνον εἰς υἱοθεσίαν τὸν ἄνθρωπον ὁ θεὸς κέκληκε· καὶ πλούσιον εἰκόνι τιμήσας βασιλικῆ πεποίηκε· πτωχὸς δὲ ὅμως παρακούσας ἐγένετο:

Bodl. Auct. D. 4. 1

Commentary fragment: ineditum - Anonymous - fons ignotus in Ps 24,17a (ineditum?)

Lemma: Ps 24,17 (αἱ θλίψεις)

Count: Η´

θλίψεις καρδίας, οἱ τῆς ἁμαρτίας διαλογισμοί: –

Bodl. Auct. D. 4. 1

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Athanasius, exp. in Ps 24,18

Lemma: Ps 24,18 (κόπον)

Count: Θ´

Δεῖ γὰρ μὴ ὑπτίους εἶναι καὶ ἀναπεπτωκότας θαρροῦντας τῶ ἐλέει τοῦ θεοῦ· ἀλλὰ γὰρ καὶ ἡμᾶς εἰσφέρειν τὸν διὰ τῶν ἔργων πόνον: – (→ Edition)

Bodl. Auct. D. 4. 1Vat. gr. 754

Commentary fragment: unknown - Anonymous - Athanasius, exp. (?) in Ps 24,17b = Aquila (Ps 24,17b); ed. Montfaucon sub auctore Athanasio (PG 27,145 B13–14; ex Paris. gr. 166–167)

Lemma: Ps 24,17 (ἀναγκῶν)

ἐκ τῶν συνεχῶν: – (→ Edition)

This fragment is linked not by a counting letter, but by a sign.

Bodl. Auct. D. 4. 1

(47v)

Commentary fragment: quotation-adapted - Anonymous - Hesychius, comm. brevis in Ps 24,19b (44,1–3 Jagić)

Lemma: Ps 24,19 (καὶ)

Count: A´

Commentary fragment: quotation-abbreviated - Anonymous - Hesychius, comm. brevis in Ps 24,21a (44,1–3 Jagić)

Lemma: Ps 24,21 (καὶ)

Count: A´

Commentary fragment: quotation-adapted-and-abbreviated - Diodorus, Theodoretus - Diodorus Tars., comm. in Ps 25,1b (149,7–14 Olivier)

Lemma: Ps 25,1b (Κρῖνόν με)

Count: Γ´

Attribution: Διοδ(ώρου) καὶ Θεοδ(ωρήτου)

Bodl. Auct. D. 4. 1Bodl. Auct. D. 4. 1

(48r)

Commentary fragment: ineditum - Anonymous - fons ignotus in Ps 25,2b (ineditum?)

Lemma: Ps 25,2 (πύρωσον)

Count: Δ´

τουτέστιν ἔνδον διαβέτω τὸ πῦρ· ἵνα ἐρευνήσω τὰ κεκρυμμένα τῆς ψυχῆς καὶ λανθάνοντα· νεφροὺς δὲ. τὰ ὄργανα τῶν ἡδονῶν λέγει· ἅπερ οὐ δέδοικεν ὁ προφήτης. πυρούμενος· φιλάνθρωπον γάρ ἐστι τὸ τοῦ θεοῦ πῦρ· οὐ καίει γὰρ ἀλλὰ καθαίρει καὶ φωτίζει: –

Bodl. Auct. D. 4. 1

Commentary fragment: quotation-and-paraphrase - Anonymous - Hesychius, comm. brevis in Ps 25,5a (45 Jagić)

Lemma: Ps 25,5 (ἐμίσησα)

Count: E´

τὰς συναγωγὰς τῶν ἰουδαίων ἡ προφητεία αἰνίττεται:

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Hesychius, comm. brevis in Ps 25,5b (45,1–2 Jagić)

Lemma: Ps 25,5 (ἀσεβῶν)

Count: E´

This fragment is linked not by a counting letter, but by a sign.

(48v)

Glosse: Anonymous - fons ignotus in Ps 25,6a

Lemma: Ps 25,6 (νίψομαι)

ἁγνίσω:

This glosse is linked not by a counting letter, but by a sign.

Commentary fragment: paraphrase-abbreviated - Anonymous - Hesychius, comm. brevis in Ps 25,6b (45 Jagić)

Lemma: Ps 25,6 (κυκλώσω)

Count: A´

τὸν νοερὸν δηλονὅτι θυσιαστήριον:

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Hesychius, comm. brevis in Ps 25,7a (45,1–2 Jagić)

Lemma: Ps 25,7 (τοῦ ἀκοῦσαι)

Count: A´

This fragment is linked not by a counting letter, but by a sign.

Commentary fragment: quotation-adapted - Didymus - Didymus, fr. 234 in Ps 25,8–9 (251,4–6 Mühlenberg)

Lemma: Ps 25,8 (ἠγάπησα)

Count: B´

Attribution: Διδύμου

Bodl. Auct. D. 4. 1

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Hesychius, comm. brevis in Ps 25,8b (45 Jagić)

Lemma: Ps 25,8 (τόπον)

Count: Γ´

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Hesychius, comm. brevis in Ps 25,9b (45,1–2 Jagić)

Lemma: Ps 25,9 (αἱμάτων)

Count: Δ´

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Hesychius, comm. brevis in Ps 25,10a (45,1–4 Jagić)

Lemma: Ps 25,10 (ὧν)

Count: Δ´

(49r)

Glosse: Anonymous - fons ignotus in Ps 25,11b; cf. Suda, lex. s.v. Ῥῦσαι (Ρ nr. 306 Adler et alibi)

Lemma: Ps 25,11 (λύτρωσαί με)

ῥῦσαί με:

This glosse is linked not by a counting letter, but by a sign.

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Hesychius, comm. brevis in Ps 26,1b (46,1–6 Jagić)

Lemma: Ps 26,1b

Count: A´

Glosse: Anonymous - fons ignotus in Ps 26,1c

Lemma: Ps 26,1c (ὑπερασπιστὴς)

φύλαξ προνοητ(ής)

Coislin 187

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Athanasius, exp. in Ps 26,2a

Lemma: Ps 26,2a

Count: Β´

Προσῆλθον μέν φη(σὶ) διαφθεῖραι θέλοντες πεπόνθασι δὲ, ἅ δράσαι ἤλπιζον: – (→ Edition)

Coislin 187Vat. gr. 754

(49v)

Commentary fragment: unknown/quotation - Anonymous - fons ignotus in Ps 26,3a and Hesychius, comm. brevis in Ps 26,3a (46,1–2 Jagić)

Lemma: Ps 21,3a

Count: A´

πόλεμος εμπαράσκευος οἱ γὰρ κατὰ θεοῦ παρατασσόμενοι πίπτουσιν

Combination of a gloss and a fragment from Hesychius, comm. brevis.

Coislin 187Vat. gr. 754

Glosse: Anonymous - fons ignotus in Ps 26,3a

Lemma: Ps 26,3a (παρεμβολὴ)

στρατοπαίδων παράταξις

Coislin 187Vat. gr. 754

Glosse: Anonymous - fons ignotus in Ps 26,3b

Lemma: Ps 26,3b (πόλεμος)

λέγει τὸν κατὰ τοῦ διαβόλου πόλεμον:

Commentary fragment: unknown - Anonymous - fons ignotus

Lemma: Ps 21,3b2

Count: Β´

ἐν τῆ πίστει τῆ εἰς τὸν κύριον: –

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Hesychius, comm. brevis in Ps 26,4a (46,1–2 Jagić)

Lemma: Ps 21,4a

Count: Γ´

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Athanasius, exp. in Ps 26,4b

Lemma: Ps 26,4b

Count: Δ´

Καὶ ἁγίω πρέπουσα ἡ αἴτησις γέγονεν. καὶ θεῶ δοῦναι ἀξία: – (→ Edition)

Coislin 187Vat. gr. 754

Commentary fragment: quotation-abbreviated-and-adapted - Anonymous - Hesychius, comm. brevis in Ps 26,4c et 4d (46,9–14 Jagić)

Lemma: Ps 21,4c–d

Count: Ε´

τοῦ βλέπειν τὸν ἄνθρωπον τὰ κάλλη τοῦ οὐρανοῦ· ναὸν δὲ αὐτοῦ λέγει τὸ σῶμα τὸ δραστικόν:

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Athanasius, exp. in Ps 26,5a

Lemma: Ps 26,5a

Count: Ϛ´

Ἐν ταύτη φη(σὶν) εὔχομαι διαπαντὸς οἰκεῖν, ἐν ἧ καὶ τῆς σωτηρίας ἐπέτυχον: – (→ Edition)

Coislin 187Vat. gr. 754

(50r)

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Hesychius, comm. brevis in Ps 26,5b (46,7–10 Jagić)

Lemma: Ps 21,5b

Count: Ζ´

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Athanasius, exp. in Ps 26,5b

Lemma: Ps 26,5c (πέτραν)

Σαφῶς ὁ Παῦλος τὴν πέτραν εἰς τὸν Χριστὸν διϊσχυρίζεται: (→ Edition)

Coislin 187Vat. gr. 754

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Hesychius, comm. brevis in Ps 26,6a (46,1–4 Jagić)

Lemma: Ps 21,6a

Count: Η´

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Hesychius, comm. brevis in Ps 26,6b (46,5–11 Jagić)

Lemma: Ps 21,6b

Count: Θ´

(50v)

Glosse: - Anonymous - fons ignotus Theodoretus, comm. in Ps 26,9 (PG 80,1053 B14–C3)

Lemma: Ps 26,9c ([μὴ] άποσκορακίσης [με])

μὴ ἀποδιώξης με· μὴ ἐξορίσης με· μὴ ἀποδοκιμάσης με· μὴ ἀποσκορακίσης με· μὴ ἀποῤῥίψης με· μὴ ἐξουδενώσης με·

This is a combination of a gloss and a fragment from Theodoret, comm. in Ps 29,9.

Coislin 187Vat. gr. 754Bodl. Auct. D. 4. 1Vat. gr. 754

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Hesychius, comm. brevis in Ps 26,9d (47,13–14 Jagić)

Lemma: Ps 26,9d ([μὴ] ἐγκατέλιπόν [με])

Count: Β´

Commentary fragment: quotation-abbreviated - Anonymous - Hesychius, comm. brevis in Ps 26,11a (47,3 Jagić)

Lemma: Ps 26,11a–b

Count: Γ´

(51r)

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Hesychius, comm. brevis in Ps 26,12c (47,10–12 Jagić)

Lemma: Ps 26,12c

Count: Δ´

Commentary fragment: Anonymous - Theodoretus, comm. in Ps 26,12b–c (PG 80,1056 A8)

Lemma: Ps 26,12c

Count: Δ´

ἐξεφάνη ἡ ἀδικία:

Bodl. Auct. D. 4. 1Vat. gr. 754

Commentary fragment: quotation - Abonymous - Athanasius, exp. in Ps 26,13a

Lemma: Ps 26,13a (τὰ ἀγαθὰ)

Τὴν ἄνω Ἱερουσαλήμ: (→ Edition)

Bodl. Auct. D. 4. 1Vat. gr. 754

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Athanasius, exp. in Ps 26,14a

Lemma: Ps 26,13a2

Ἀντηφθέγγεται τὸ πνεῦμα τῶ εἰρηκότι πιστεύω τοῦ ἰδεῖν τὰ ἀγαθὰ κυρίου ἐν γῆ ζώντων. παρακελευόμενον δι᾿ ὑπομονῆς τὸν προκείμενον ἐξανύειν ἀγῶνα: – (→ Edition)

Coislin 187Bodl. Auct. D. 4. 1Vat. gr. 754

Commentary fragment: quotation-abbreviated - Anonymous - Hesychius, comm. brevis in Ps 26,14a (47,1–3 Jagić)

Lemma: Ps 26,14a

Count: Ϛ´

A later hand has added the following commentary at the margin: εἰ ο δίκαιος μέλ ὄτ'ἂν ἔλθ(ῃ) ὁ θ ἀπεγνωσμέν(ος) τ

(51r)

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Hesychius, comm. brevis in Ps 27,1b (48,2–3 Jagić)

Lemma: Ps 27,1b

Count: Ζ´

Commentary fragment: quotation-abbreviated - Anonymous - Hesychius, comm. brevis in Ps 27,1e (48,7–9 Jagić)

Lemma: Ps 27,1e (ὁμοιωθήσομααι)

Count: Η´

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Athanasius, exp. in Ps 27,1e

Lemma: Ps 27,1e (εἰς λάκκον)

Count: Θ´

Ἔθος δὲ τῆι θεία γραφὴ λάκκον ὀνομάζειν τὸν ἅιδην: (→ Edition)

Vat. gr. 754

(51v)

Commentary fragment: quotation - Athanasius - Athanasius, exp. in Ps 27,3a

Lemma: Ps 27,3a

Count: Α´

Ἁμαρτωλοὺς τὸ Ἰουδαίων ἔθνος φη(σὶ) κατὰ τὸ εἰρημένον αὐτοῖς παρὰ τοῦ σωτῆρος· ὅτι ἐὰν μὴ πιστεύσητε ὅτι ἐγὼ εἰμὶ, ἐν ταῖς ἁμαρτίαις ὑμῶν ἀποθανεῖσθε· αὐτοὶ δὲ καὶ ἐργαζόμενοι τὴν ἀνομίαν ὅτι τὸν δίκαιον καὶ ἀγαθὸν ἀπέκτειναν ὃν οὐκ ἀποκτείνειν ὁ νόμος ἐκέλευσεν· (→ Edition)

Vat. gr. 754

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Hesychius, comm. brevis in Ps 27,3b (48,5–8 Jagić)

Lemma: Ps 27,3b

Count: Β´

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Athanasius, exp. in Ps 27,3c

Lemma: Ps 27,3c

Count: Γ´

Τοῦτο φη(σιν) ὅτι διδάσκαλον καὶ ἀγαθὸν ἀποκαλοῦντες τὸν Χριστὸν· κακὰ διελογίζοντο κατ'αὐτοῦ: (→ Edition)

Vat. gr. 754

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Hesychius, comm. brevis in Ps 27,4a (48,1–4 Jagić)

Lemma: Ps 27,4a

Count: Δ´

Auct. D.4.1

Commentary fragment: quotation-abbreviated - Anonymous - Hesychius, comm. brevis in Ps 27,4b (48,5–7 Jagić)

Lemma: Ps 27,4b (τῶν ἐπιτηδευμάτων)

Count: Ε´

(52r)

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Hesychius, comm. brevis in Ps 27,4c (48,15–18 Jagić)

Lemma: Ps 27,4c (χειρῶν)

Count: Ϛ´

Commentary fragment: unknown - Anonymous - fons ignotus

Lemma: Ps 27,4d

Count: Ζ´

δηλαδὴ κατὰ τὰς πράξεις ἴσως δε ἔργα χειρῶν τὰ δῶρα λέγει τὰ μετὰ δόλου προς φερόμενα:

Auct. D.4.1

Glosse: Anonymous - fons ignotus

Lemma: Ps 27,5c (καθελεῖς)

καταβαλεῖς:

Coislin 187

Commentary fragment: abbreviated-quotation - Anonymous - Hesychius, comm. brevis in Ps 27,6a (48,4–6 Jagić)

Lemma: Ps 27,6a

Count: Η´

Commentary fragment: quotation-with-variants-abbreviated - Anonymous - Hesychius, comm. brevis in Ps 27,7c (49,6–7 Jagić)

Lemma: Ps 27,7a

Count: Θ´

Glosse: Anonymous - fons ignotus

Lemma: Ps 27,7a [ὑπερασπίστης]

φύλαξ:

No linking sign.

Coislin 187

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Athanasius, exp. in Ps 27,7c

Lemma: Ps 27,7b–c

Count: Ι´

Σαφῶς τὴν ἀνάστασιν ἐν τούτω κηρύττει: (→ Edition)

Vat. gr. 754

Commentary fragment: quotation-abbreviated - Anonymous - Hesychius, comm. brevis in Ps 27,7b (49,3–5 Jagić)

Lemma: Ps 27,7b–c

Count: (Ι´)

(52v)

Commentary fragment: quotation-abbreviated - Athanasius - Athanasius, exp. in Ps 27,7d

Lemma: Ps 27,7d (ἐκ θελήματός μου)

Ἀντὶ τοῦ ἑκουσίως: (→ Edition)

Attribution: Ἀθα(νασιου)

Vat. gr. 754

Glosse: Anonymous - fons ignotus

Lemma: Ps 27,8a (κραταίωμα)

ἰσχύς:

Coislin 187

Glosse: Anonymous - fons ignotus

Lemma: Ps 27,8b (ὑπερασπιστὴς)

φύλαξ:

Coislin 187

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Athanasius, exp. in Ps 27,8b

Lemma: Ps 27,8b (τοῦ Χριστοῦ)

Χριστὸν ἐνταῦθα. τὸν χρισθέντα λαὸν εἰς βασίλειον ἱεράτευμα φη(σιν)· αὐτὸς οὖν ὁ κύριος ὑπερασπίζει τοῦ σῶσαι τὸν Χριστὸν αὐτοῦ: – (→ Edition)

Vat. gr. 754

Glosse: Anonymous - Diodorus Tarsensis, comm. in Ps 27,9 (161,81 Olivier)

Lemma: Ps 27,9b (ποίμανον)

ἀντὶ τοῦ ὕψωσον:

Coislin 187

(52v)

Hypothesis: quotation - Anonymous - Theodoretus, comm. in Ps 28,1 (PG 80,1061 A9–11)

Lemma: Ps 28,1b [!]

Par. gr. 164Vat. gr. 754

Glosse: Anonymous - fons ignotus in Ps 28,1b

Lemma: Ps 28,1b (κυρίῳ) [! recte fortasse ἐξοδίου σκηνῆς]

τῆς ἀπὀ τοῦ βίου τούτου ἀποχωρήσεως

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Theodoretus, comm. in Ps 28,1 (PG 80,1064 B1–3), cf. Athanasius, exp. in Ps 28,1b (Υἱοὺς ... καλεῖ)

Lemma: Ps 28,1b (υἱοὺς θεοῦ)

Υἱοὺς θεοῦ τοὺς ἀποστόλους λέ(γει)· ὡς ἀδελδφοὺς τοῦ Χριστοῦ χρηματίσαντας: (→ Edition)

υἱοὺς ... λέγει cf. Hesychius, schol. nr. 1. (3) in Ps 28,1b (Antonelli; PG 27,749 C1)

Par. gr. 164Auct. D.4.1Vat. gr. 754

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Theodoretus, comm. in Ps 28,1 (PG 80,1064 B4–5)

Lemma: Ps 28,1c (υἱοὺς κριῶν)

Par. gr. 164Vat. gr. 754

(53r)

Glosse: Anonymous - fons ignotus in Ps 28,2b

Lemma: Ps 28,2b (ἐν αὐλῇ)

περἰ τῆς ἐκκλησίας λέ(γει)

Commentary fragment: unknown - Anonymous - fons ignotus

Lemma: Ps 28,3a (φωνὴ)

σημαίνει ἡ φωνὴ τὸ βάπτισμα

Commentary fragment: - quotation-and-paraphrase - Anonymous - Theodoretus, comm. in Ps 28,1 (PG 80,1065 Α14–B1)

Lemma: Ps 28,3a (φωνὴ)

οὐ γὰρ μόνος ὁ Ἰορδάνης τὴν χάριν ἐδέξατο· ἀλλὰ καὶ πᾶσαι αἱ πηγαὶ τῶν υδάτων ἐν τῶ βαπτισμῶ τοῦ Χριστοῦ:

Auct. D.4.1Vat. gr. 754

Commentary fragment: unknown - Anonymous - fons ignotus

Lemma: Ps 28,5a [!]

τὰς ἐπὶ τοῦ στ(αυ)ροῦ φωνᾶς λἐγει· αἵ τινες ἐν ἰσχύι μὲν τῆ κατὰ τῶν δαιμόνων· ἐν μεγαλοπρεπεία δὲ τουτέστιν τῆ πρὸς ἡμᾶς φιλανθρωπία γεγόνασιν· ἢ πάλιν· ἰσχὺν μὲν τὴν θεότητα· τὴν δὲ σάρκα νοήσεις μεγαλοπρέπειαν·

Auct. D.4.1

Commentary fragment: unknown-quotation-quotation-expanded - Anonymοus - fons ignotus / Hesychius, comm. brevis in Ps 26,6a (50,1–2) / Hesychius, schol. nr. 11 in Ps 28,5b (Antonelli; PG 27,749 C13)

Lemma: Ps 28,6a (Λίβανον)

Λίβανον τὴν εἰδωλολατρίαν νοήσεις· μόσχος γὰρ ἧν εἴδωλον ἐν τῶ Λιβάνω· κέδρους δὲ. τοὺς δαίμονας λέγει:

Three fragments are put together. τοὺς δαίμονας cf. also Hesychius, comm. brevis in Ps 26,5b (50,6)

Auct. D.4.1

Glosse: Anonymous - fons ignotus in Ps 28,6b

Lemma: Ps 28,6b (μονοκερώτων)

εἶδος θηρίου

(53v)

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Hesychius, comm. brevis in Ps 26,7a (50,1–3)

Lemma: Ps 28,7a

Commentary fragment: quotations-combined - Basilius - Basilius, hom. in Ps 28,8 (PG 29, 297 D1–3) and Hesychius, comm. brevis in Ps 26,8b (50,8–9)

Lemma: Ps 28,8a

Attribution: Βασιλ(ειου)

Auct. D.4.1

Commentary fragment: quotation-adapted - Anonymous - Hesychius, comm. brevis in Ps 26,8b (50,9 Jagić)

Lemma: Ps 28,8b (Κάδης)

Attribution: Variegated version of the ending of the previous fragment.

Commentary fragment: quotation-expanded - Anonymοus - Hesychius, schol. nr. 18 in Ps 28,9a (Antonelli; PG 27,752 B8)

Lemma: Ps 28,9a (ἐλάφους)

τοὺς ἀπόστολους λέγει:

Commentary fragment: quotation-abbreviated-with-variant - Athanasius - Athanasius, exp. in Ps 28,10a

Lemma: Ps 28,10a (κατακλυσμὸν)

τὸ πλῆθος τῶν ἀποστόλων λέγει: (→ Edition)

Vat. gr. 754

Commentary fragment: quotation - Athanasius - Athanasius, exp. in Ps 28,11a

Lemma: Ps 28,11a

ὅμοιον τῶ πάντα ἰσχύω ἐν τῶι ἐνδυναμοῦντι με Χριστῷ [Phil 4:13]: (→ Edition)

Coislin 187Vat. gr. 754

Commentary fragment: quotation - Athanasius - Athanasius, exp. in Ps 28,11b

Lemma: Ps 28,11b

ὅμοιον τῶι εἰρήνην τὴν ἐμὴν δίδωμι ὑμῖν [John 14:27a]: (→ Edition)

Coislin 187Vat. gr. 754

(54r)

Hypothesis: quotation - Anonymous - Gregorius Naz., or. 44 (PG 36, 613 A6–8)

Lemma: Ps 29,1a (τοῦ οἴξου)

Vat. gr. 754

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Hesychius, comm. brevis in Ps 29,1 (51,3–5 Jagić)

Lemma: Ps 29,1a (τέλος)

Commentary fragment: quotation-abbreviated-adapted - Anonymous - Hesychius, comm. brevis in Ps 29,2b (51,5–7 Jagić)

Lemma: Ps 29,2b

Commentary fragment: unknown - Anonymous - fons ignotus

Lemma: Ps 29,3a (ἰάσω)

δοὺς τὸ πνεῦμα πάλιν τῶι Δάυιδ

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Hesychius, comm. brevis in Ps 29,4a (51,1–3 Jagić)

Lemma: Ps 29,4a (ἀνήγαγες)

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Athanasius, exp. in Ps 29,4b

Lemma: Ps 29,4b (λάκκον)

Λάκκον τὸν ἅιδην λέγει: (→ Edition)

Cf. Hesychius, comm. brevis in Ps 29,5b (51,5–6 Jagić)

Vat. gr. 754

Commentary fragment: paraphrase-abbreviated - Anonymous - Hesychius, comm. brevis in Ps. 29,6c.6d (51,4.7 Jagić)

Lemma: Ps 29,6c (τὸ ἑσπἐρας)

Coislin 187

(54v)

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Athanasius, exp. in Ps 29,5b

Lemma: Ps 29,7a–b

Προσήκει φη(σὶν) ἐπιτείνειν τὸν ὕμνον. μεμνημένους τῆς τοῦ ἁγίου θεοῦ φιλανθρωπίας: (→ Edition)

Vat. gr. 754

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Athanasius, exp. in Ps 29,7a–b

Lemma: Ps 29,7a–b

Τὸ αἴτιον λέγει τῆς πίστεως· μᾶλλον δὲ πτώσεως· ἐπειδὴ μέγα φη(σὶν) ἐν τῆ εὐημερία πεφρόνηκα. τούτου χάριν τετάραγμαι· γέγονε δέ μοι τοῦτο, οὐ σοῦ μοι προσοχθίσαντος. ἀλλ’ ἀποστρέψαντος μόνον τὸ πρόσωπον· ἐπειδὴ τοίνυν ἄνευ τῆς ἰσχύος σου οὐδὲ στῆναι δύναμαι. τὸ σὸν πάλιν ἐπιτελὼν θέλημα, τὸ κάλλος μου διαλάμπειν τῆς ψυχῆς παρασκεύασον: (→ Edition)

Vat. gr. 754

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Hesychius, comm. brevis in Ps. 29,10a (52,1–4 Jagić)

Lemma: (Ps 29,10a–b)

No linking signs

Glosse: - Anonymous - fons ignotus

Lemma: Ps 29,10b (εἰς διαφθοράν)

εἰς θάνατον

Auct. D.4.1Coislin 187

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Hesychius, comm. brevis in Ps. 29,10c (52,5–9 Jagić)

Lemma: Ps 29,10c

(55r)

Commentary fragment: unknown - Anonymous - fons ignotus

Lemma: Ps 29,12b

ἐρρυπωμένος γὰρ ἦν ὁ ἄνθρωπος· ἐνέδυσε δὲ αὐτὸν ὁ Χριστός χιτώνα σωτηρίου:

Hexaplaric variant: (Symmachus (Ps 29,13a))

ϊνα ἄδη σοι δόξαν καὶ μὴ ἀποσιωπήση· no attribution

Lemma: Ps 29,13a

Auct. D.4.1Par. gr. 164

Glosse: Anonymous - fons ignotus

Lemma: Ps 29,13a (κατανυγῶ)

μεταμεληθῶ οὐ μὴ μεταστῶ·

Coislin 187

(55r)

Commentary fragment: quotation - Anonymous - Hesychius, comm. brevis in Ps 29,1 (52,2–4 Jagić)

Lemma: Ps 30,1a (ἐκστάσεως)